一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 215|回复: 13

求助德语高手

[复制链接]

5

主题

17

帖子

51

积分

初级会员

Rank: 2

积分
51
发表于 2006-10-11 10:53:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问  中华人民共和国公安部出入境管理局  德语怎么翻译阿   谢谢啦

杭州兴达橡胶  橡胶 塑料 五金 模具 化工贸易
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

5

主题

20

帖子

61

积分

初级会员

Rank: 2

积分
61
发表于 2006-10-11 11:06:00 | 显示全部楼层
Volksrepublik China Ministerium der allgemeinen Sicherheit Land administratives Büro kommend und/oder verlassend
我用工具翻譯的,不知道對不對啊~
回复

使用道具 举报

3

主题

141

帖子

317

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
317
发表于 2006-10-11 15:11:00 | 显示全部楼层
翻得比较离谱,但偷得去找,没什么好的建议。。。

水暖配件
回复

使用道具 举报

0

主题

4

帖子

12

积分

新手上路

Rank: 1

积分
12
发表于 2006-10-11 15:22:00 | 显示全部楼层
大家好,请问“因为......所以保持新鲜” 用德语怎么翻译啊? 非常着急,谢谢了!
回复

使用道具 举报

10

主题

44

帖子

114

积分

初级会员

Rank: 2

积分
114
发表于 2006-10-12 11:10:00 | 显示全部楼层
Weil..., Folglich ist die Wartung frisch.
回复

使用道具 举报

57

主题

625

帖子

1329

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1329
发表于 2006-10-12 11:20:00 | 显示全部楼层
Ausgang-Eintragung Leitung des allgemeinen Sicherheit Büros China

Jugūn goro de morin hūsun be sambi,inenggi goidaci niyalma imujilen sambi.
Emu inenggi i bodomin erde de bi,emu aniya i bodomin niyengniyeri de bi.
回复

使用道具 举报

57

主题

625

帖子

1329

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1329
发表于 2006-10-12 11:20:00 | 显示全部楼层
根据英语直译的

Jugūn goro de morin hūsun be sambi,inenggi goidaci niyalma imujilen sambi.
Emu inenggi i bodomin erde de bi,emu aniya i bodomin niyengniyeri de bi.
回复

使用道具 举报

3

主题

141

帖子

317

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
317
发表于 2006-10-12 12:33:00 | 显示全部楼层
还是非常离谱。。。。。。。

水暖配件
回复

使用道具 举报

57

主题

625

帖子

1329

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1329
发表于 2006-10-12 13:03:00 | 显示全部楼层
少说话,多做事
一会说懒的去找,  一会说别人错的离谱
又不是写2万字的东西,废话了那么多,早翻译好了

Jugūn goro de morin hūsun be sambi,inenggi goidaci niyalma imujilen sambi.
Emu inenggi i bodomin erde de bi,emu aniya i bodomin niyengniyeri de bi.
回复

使用道具 举报

0

主题

4

帖子

12

积分

新手上路

Rank: 1

积分
12
发表于 2006-10-12 14:19:00 | 显示全部楼层
非常感谢楼主aw2041angelia,那Wegen是不是也有“因为”的意思?后面的那句话为什么要加“ist die”?我们需要到国外参展用,所以 害怕有误。Thanks!
回复

使用道具 举报

3

主题

141

帖子

317

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
317
发表于 2006-10-12 15:21:00 | 显示全部楼层
版主大人别生气,自己翻译和看人翻译作品是两回事。这个东东不好翻是真的,我想不出比较贴切的翻法;但两位用机器翻的东东不是一般的离谱,一看就知道牛头不对马嘴。版主大人不觉得有时候翻一个名词比写2万字的东西还难吗?

水暖配件
回复

使用道具 举报

3

主题

141

帖子

317

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
317
发表于 2006-10-12 16:07:00 | 显示全部楼层
找了半天。。。
英文Exit-entry Administration Bureau of the Ministry of Public Security,P.R. China
德文(公安部是对的,出入境管理局是自翻的)das Verwaltungsamt für Ein- und Ausreisekontrolle des Ministeriums für Öffentliche Sicherheit VR China

水暖配件
回复

使用道具 举报

10

主题

44

帖子

114

积分

初级会员

Rank: 2

积分
114
发表于 2006-10-12 16:17:00 | 显示全部楼层
1)Wegen介词,相当于due to +名词
例如Wegen des schlechten Wetters wurde der Start verschoben.由于天气不好,起飞推迟了.
就像英语,because 和so不能连用,我的翻译是多国语言翻译的,有出入.
weil 和 Folglich 不能连用.
Weil连词,后跟从句
例如Er kann nicht kommen,weil er krank ist.
Folglich副词
例如Die firma machte Bankrott,folglich mussten alle Mitarbeiter entlassen werden.
2)ist die是时态和定冠词的配套用法.
我也好久没复习德语了,但我能确定德语翻译框架为:
Wegen +名词,halt sich es frisch.(halt  "a"上有符号)
Weil +从句,halt sich es frisch.
Es  halt sich frisch,folglich+从句.
保持新鲜的短语etw.halt sich frisch.
仅供参考

回复

使用道具 举报

10

主题

44

帖子

114

积分

初级会员

Rank: 2

积分
114
发表于 2006-10-18 17:59:00 | 显示全部楼层
我的朋友给我的回复,希望对你们有帮助.
中华人民共和国公安部出入境管理局   em12是可以考虑的
Verwaltungsamt für Ein- und Ausreisekontrolle des Ministeriums für
Öffentliche Sicherheit, VR China
因为......所以保持新鲜
Es bleibt frisch, dank Sorbinsäure.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-18 22:45 , Processed in 0.137849 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表