一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 212|回复: 14

中译日 各位大虾,求帮忙啊

[复制链接]

12

主题

24

帖子

66

积分

初级会员

Rank: 2

积分
66
发表于 2013-7-16 11:37:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
“谢谢您的回复,请告知您的收件地址。附件为我们的PI,请仔细查阅,我们会在收到货款后立即将样品邮寄给您。 谢谢, 期待您的回复。”
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

12

主题

24

帖子

66

积分

初级会员

Rank: 2

积分
66
 楼主| 发表于 2013-7-16 11:39:00 | 显示全部楼层
大虾门都出来溜溜了
回复

使用道具 举报

1

主题

1038

帖子

2125

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
2125
发表于 2013-7-16 11:57:00 | 显示全部楼层
ありがとうございます、返事を教えてくださいあなたの受信側ではない」と答えた。添付ファイルは私たちのpiを報告してください、私たちが入金後にサンプル出荷を郵送してになります。ありがとうございます、ご回答だった。

产地证(CO.FA.FB.FE.FF.FL.FTA...)
贸促会/商会认证(发票/报关单/价格单/装箱单/沙特SASO/自由销售证书/授权书/营业执照/船证...)双抬头当天出证。
印尼、伊拉克、埃及、土耳其..使馆快速认证。020-29032811 张生
回复

使用道具 举报

7

主题

85

帖子

193

积分

初级会员

Rank: 2

积分
193
发表于 2013-7-16 11:59:00 | 显示全部楼层
不明白楼主意思

专业主办东南亚各大石油展、建材展、广告展、医疗器械展
王姗  E-mail:15927257020@163.com
回复

使用道具 举报

0

主题

2

帖子

8

积分

新手上路

Rank: 1

积分
8
发表于 2013-7-16 12:21:00 | 显示全部楼层
这个有点难度

收兑外币现钞,汇率优
回复

使用道具 举报

2

主题

30

帖子

76

积分

初级会员

Rank: 2

积分
76
发表于 2013-7-16 14:14:00 | 显示全部楼层
ご返事ありがとう、お受け取り先。添付ファイルは私たちのPI、よく調べてください、私たちがその代金を受け取るとすぐサンプルを郵送して。ありがとうございます、あなたの返事を期待。」
参考版本
回复

使用道具 举报

8

主题

76

帖子

188

积分

初级会员

Rank: 2

积分
188
发表于 2013-7-16 16:50:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 StardragonLee 于 2013-7-16 14:14 发表


ご返事ありがとう、お受け取り先。添付ファイルは私たちのPI、よく調べてください、私たちがその代金を受け取るとすぐサンプルを郵送して。ありがとうございます、あなたの返事を期待。」
参考版本
我想知道的是日文是怎么打上去的?键盘上有吗?
回复

使用道具 举报

8

主题

68

帖子

174

积分

初级会员

Rank: 2

积分
174
发表于 2013-7-16 16:54:00 | 显示全部楼层
妈呀,现在学日语的人也好多啊、、、

第一个青春是上帝给的;第二个的青春是靠自己努力的。
回复

使用道具 举报

4

主题

134

帖子

300

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
300
发表于 2013-7-16 17:48:00 | 显示全部楼层
ご返事ありがとう、お受け取り先。添付ファイルは私たちのPI、よく調べてください、私たちがその代金を受け取るとすぐサンプルを郵送して。ありがとうございます、あなたの返事を期待。


百度翻译,靠谱不?

东莞市明发服饰有限公司
主打儿童裙子 成人女时装 针梭织订单
QQ:252757495
唐生:13652549934
回复

使用道具 举报

0

主题

5

帖子

16

积分

新手上路

Rank: 1

积分
16
发表于 2013-7-16 17:50:00 | 显示全部楼层
我虽然商务日语敬语学得不好。但是你们不要害LZ好吗?还あなた都用出来了,结束语都没有,这样的回复会被认为很没有礼貌的
回复

使用道具 举报

0

主题

5

帖子

16

积分

新手上路

Rank: 1

积分
16
发表于 2013-7-16 18:08:00 | 显示全部楼层
ご返事ありがとう、お受け取り先をおしえてくださいますなら幸いです。当社のPIは添付させていただきます。ご送金を受け取る次第サンプルを郵送するから、チェクを注意してください。
ご返事を期待しています。
回复

使用道具 举报

2

主题

107

帖子

240

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
240
发表于 2013-7-16 19:19:00 | 显示全部楼层
这个一般的键盘上是没有日语输入法的。。我们上二外的时候老师有教过怎么设置。。你可以先右键点击输入法设置那一项然后在弹出的窗口中点设置,在设置语言下拉菜单里有日语,直接点日语就可以了,,不过日语打的时候还是按照拼音的形式。。楼主可以参照50音图中拼写来打。。楼中加油。。。

回复

使用道具 举报

1

主题

21

帖子

57

积分

初级会员

Rank: 2

积分
57
发表于 2013-7-17 11:05:00 | 显示全部楼层
ご返事ありがとう、お受け取り先。添付ファイルは私たちのPI、よく調べてください、私たちがその代金を受け取るとすぐサンプルを郵送して。ありがとうございます、あなたの返事を期待。」

专业代办产地证 大使馆认证
18566277035费R
QQ1056495902
回复

使用道具 举报

18

主题

493

帖子

1046

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1046
发表于 2013-7-17 20:12:00 | 显示全部楼层
这个不是问过一次么?怎么又发呀?

***様:
お世話になっております。
*****公司の***です。
ご返信を頂きまして、誠にありがとうございます。
添付資料はPIです。ご確認の程、よろしくお願い致します。
入金次第、サンプルを送ります。
お手数ですが、送り先を教えていただけませんか?
ご返信をお待ちしております。
以上、どうぞよろしくお願いいたします。
****  

选择与坚持都很重要!
回复

使用道具 举报

2

主题

32

帖子

78

积分

初级会员

Rank: 2

积分
78
发表于 2013-7-21 00:50:00 | 显示全部楼层
哎。。。。前几楼的几位,就不要拿百度翻译害lz了。。。这么发过去,说不定这单子就没了。。。。
ご返事ありがとうございます。
お手数ですが、発送先を教えていただくようお願います。
また、こちらのPIを添付いたしました。
ご確認お願いします。
ご入金を確認次第に早速サンプルの発送を行います。
お返事お待ちしております。
どうぞよろしくお願いいたします。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-6-12 20:48 , Processed in 0.115678 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表