一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 55|回复: 2

西班牙语一句,求人帮忙翻译一下,谢谢

[复制链接]

4

主题

92

帖子

210

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
210
发表于 2008-9-17 10:13:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
The small nut must be unbraco and self-locking. 西班牙客户发来的邮件,其中unbraco怎么解释??谢谢了

[ 本帖最后由 charlia 于 2008-9-17 10:47 编辑 ]

SORRY,I LOVE U......
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

11

主题

159

帖子

359

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
359
发表于 2008-9-18 15:12:00 | 显示全部楼层
unbraco=unbraced紧扣的
小螺母必须紧扣并自锁。
回复

使用道具 举报

11

主题

27

帖子

77

积分

初级会员

Rank: 2

积分
77
发表于 2008-9-19 08:25:00 | 显示全部楼层
这是英语的,我还以为真是西语呢

我的地盘我坐庄...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-19 23:06 , Processed in 0.100808 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表