一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 87|回复: 5

求助有关铸件工艺的翻译,法语,小妹第一个客户,大家帮帮忙啊~~~

[复制链接]

8

主题

22

帖子

60

积分

初级会员

Rank: 2

积分
60
发表于 2006-11-10 11:33:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
又来麻烦大家了,求助锻铸造工艺过程术语翻译,小妹的第一个客户,大家一定要帮我啊
这是我外贸工作以来第一个有效询价,心情无比激动和焦急,谢谢大家啦先~~~
语种法语
Fonte malleable,perlitique,trempee a l’huile,de-caracte listiques mecaniques :
Reaistance a la traction :  R>=686 N/mm2
Allongement :                A>=1.5%
Limite d’elastieite :          Re>=539N/mm2
Durete Brinell :               260
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

8

主题

22

帖子

60

积分

初级会员

Rank: 2

积分
60
 楼主| 发表于 2006-11-11 09:48:00 | 显示全部楼层


没人帮忙

回复

使用道具 举报

20

主题

377

帖子

806

积分

高级会员

Rank: 4

积分
806
发表于 2006-11-12 03:50:00 | 显示全部楼层
叫人家给你英文版.....

1317462970
宅在法国 微店-代购 http://weidian.com/s/322518708?wfr=c
提供法语服务 (人在法国翻译公司做校审工作)
回复

使用道具 举报

7

主题

62

帖子

155

积分

初级会员

Rank: 2

积分
155
发表于 2006-11-13 17:44:00 | 显示全部楼层
专业的东西,还是给英文好点,大家公认的共同说法,不会产生歧义
给你一个法语网站,你自己看看了解一下大概意思
http://www.frdic.com/dicmain.aspx

《衣见穿心》,我的淘宝店
http://shop36006735.taobao.com/
回复

使用道具 举报

1

主题

5

帖子

21

积分

新手上路

Rank: 1

积分
21
发表于 2006-11-13 19:25:00 | 显示全部楼层
我不懂法语,但具我估计是材料性能: 抗拉强度>686MPa 屈服强度>539MPa
延伸>1.5%  HBS 260-310  试棒直径15MM,3倍标距
回复

使用道具 举报

8

主题

22

帖子

60

积分

初级会员

Rank: 2

积分
60
 楼主| 发表于 2006-12-1 12:36:00 | 显示全部楼层
大家太热心了,小妹非常感谢!!!
现在问题已经解决,谢谢!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-9 05:39 , Processed in 0.101603 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表