一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 87|回复: 5

哪位达人给个准确的翻译?(西班牙语)

[复制链接]

8

主题

27

帖子

80

积分

初级会员

Rank: 2

积分
80
发表于 2008-10-10 09:04:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
Mi propuesta es la siguiente:
50% a la firma de contrato (Transferencia directa)
50% contra entrega de copia de B/L previa verificación de embarque.
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

8

主题

27

帖子

80

积分

初级会员

Rank: 2

积分
80
 楼主| 发表于 2008-10-10 09:36:00 | 显示全部楼层
是不是50%TT advance, 50%TTcopy的意思?
回复

使用道具 举报

0

主题

70

帖子

166

积分

初级会员

Rank: 2

积分
166
发表于 2008-10-11 01:26:00 | 显示全部楼层
2楼的说的没错 呵呵
回复

使用道具 举报

3

主题

318

帖子

651

积分

高级会员

Rank: 4

积分
651
发表于 2008-10-11 06:42:00 | 显示全部楼层
我的建议是:
    在签合同后支付百分之五十(直接支付)
    余下的百分之五十在得到确认装船的提单复印件后支付
回复

使用道具 举报

24

主题

481

帖子

1048

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1048
发表于 2008-10-11 10:50:00 | 显示全部楼层
爽快的客人啊  难得啊

做5年的梦想,三年的规划。
回复

使用道具 举报

8

主题

27

帖子

80

积分

初级会员

Rank: 2

积分
80
 楼主| 发表于 2008-10-13 08:54:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 xfxcl 于 2008-10-11 06:42 发表


我的建议是:
    在签合同后支付百分之五十(直接支付)
    余下的百分之五十在得到确认装船的提单复印件后支付
谢谢xfxcl
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-19 22:19 , Processed in 0.101884 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表