一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 93|回复: 4

帮帮忙,法语,谢谢!!!

[复制链接]

5

主题

15

帖子

45

积分

新手上路

Rank: 1

积分
45
发表于 2007-9-27 09:44:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
Ich wei? nicht, weswegen. Ich untersucht sehr gut. Hinsichtlich eines Geldes,  ich bin traurig, embarassé und insbesondere indigné. Die vergangene Nacht, ich  will weinen, aber ich habe nicht geweint, in Anbetracht gibt   es   jemandes.
Je ne sais pas pourquoi. Je etudiant tres bien.  Au sujet de des argent,  je suis triste, embarassé  et indigné  en particulier. La nuit passée, je veux pleurer, mais je n'ai pas pleuré, en raison de  il y a quelqu'un.
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

3

主题

30

帖子

87

积分

初级会员

Rank: 2

积分
87
发表于 2007-9-27 16:24:00 | 显示全部楼层
Je ne sais pas pourquoi. Je etudiant tres bien.  Au sujet de des argent,  je suis triste, embarassé  et indigné  en particulier. La nuit passée, je veux pleurer, mais je n'ai pas pleuré, en raison de  il y a quelqu'un.
I don't know why.I learn very well. About money, I'm sad, embarassed and indignant in particular. The night passed, I want to cry, but I did not cry, because of there is somebody.
我只知道这一部分的,不好意思啊!
回复

使用道具 举报

2

主题

20

帖子

48

积分

新手上路

Rank: 1

积分
48
发表于 2007-9-28 10:05:00 | 显示全部楼层
上面是德语啊




执子之手,与子偕老!
回复

使用道具 举报

12

主题

151

帖子

336

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
336
发表于 2007-9-29 12:16:00 | 显示全部楼层
LZ,你发的是德语。

艾斯普兰德愿与您共同发展!
回复

使用道具 举报

4

主题

18

帖子

54

积分

初级会员

Rank: 2

积分
54
发表于 2007-9-29 16:58:00 | 显示全部楼层
我不知道为什么。我学的挺好的。在钱这个事情上,我很烦恼,困惑和愤概。黑夜过去,我想哭,但我不会哭,因为没有个人理由。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-9 19:02 , Processed in 0.101516 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表