一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 105|回复: 5

求助法语翻译

[复制链接]

7

主题

22

帖子

57

积分

初级会员

Rank: 2

积分
57
发表于 2008-1-3 15:05:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
接了张图纸,上面全是法语,头大,希望会法语的朋友指教,图纸是关于冲压件的
下面是图纸上的主要文字:
Suppression des pates;
fente reprise drain de masse 0.4 D 0.35+0.05/0;
rayon de pliage inter 0.1 max; rayon de decoupe 0.2 max;
plan de controle et de surveillance.
主要就是上面的一些,有点乱,希望懂法语的朋友帮帮忙。
谢谢
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

3

主题

63

帖子

141

积分

初级会员

Rank: 2

积分
141
发表于 2008-1-3 15:12:00 | 显示全部楼层
Deletion of the pates;
slot darns drain saltwater 0.4 N 0.35+0.05/0;
beam of folding inter 0.1 max; beam of decoupe 0.2 max;
plan of controle and of supervision.
回复

使用道具 举报

3

主题

63

帖子

141

积分

初级会员

Rank: 2

积分
141
发表于 2008-1-3 15:13:00 | 显示全部楼层
专业词汇太多,自己看!

无办法!
回复

使用道具 举报

7

主题

22

帖子

57

积分

初级会员

Rank: 2

积分
57
 楼主| 发表于 2008-1-3 15:14:00 | 显示全部楼层
谢谢2楼,我也在网上找过法-英翻译,不过翻不通

回复

使用道具 举报

3

主题

91

帖子

195

积分

初级会员

Rank: 2

积分
195
发表于 2008-1-3 19:36:00 | 显示全部楼层
关键是要结合图来看可能好搞点
现在是图上的文字又没图
翻出来四不象

回复

使用道具 举报

19

主题

74

帖子

191

积分

初级会员

Rank: 2

积分
191
发表于 2008-1-4 01:07:00 | 显示全部楼层
介绍你个翻译网站 http://www.google.com/translate_t 自己看看吧
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-20 01:05 , Processed in 0.102960 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表