一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 209|回复: 13

法语翻译求助!

[复制链接]

215

主题

744

帖子

1747

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1747
发表于 2008-1-24 19:28:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
j'attends que le tranfert soir réalisé pour te donner les dates, mais ce sera aprèes le 18 février.

Je termine les problèmes avec le départ de Tom, ( cela nous coute très très cher ) et on réorganise tout, cette année nous allons faire le mieux possible pour repartir correctement, ce sera peut etre un peu difficile, le commerce en France est très calme.

Je t'expliquerai mieux à Yiwu

As-tu des nouvelles de Vincent?

请帮忙,谢谢!
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

15

主题

149

帖子

335

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
335
发表于 2008-1-25 09:18:00 | 显示全部楼层
建议楼主可以请个法语助理了

回复

使用道具 举报

15

主题

149

帖子

335

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
335
发表于 2008-1-25 09:19:00 | 显示全部楼层
我等转帐成功了再给你具体时间,但将在1月18号以后了
回复

使用道具 举报

15

主题

149

帖子

335

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
335
发表于 2008-1-25 09:23:00 | 显示全部楼层
我已经解决了所有关于和tom出发的问题(虽然对我们来说非常贵),然后我们重新组织,今年我们为了正确的重新开始,将会尽更大的努力,将会有一些困难,在法国,贸易总是很严谨的。
回复

使用道具 举报

15

主题

149

帖子

335

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
335
发表于 2008-1-25 09:24:00 | 显示全部楼层
我到了义乌再和你更好的解释
回复

使用道具 举报

15

主题

149

帖子

335

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
335
发表于 2008-1-25 09:24:00 | 显示全部楼层
你有关于vincents的消息吗?
回复

使用道具 举报

5

主题

60

帖子

143

积分

初级会员

Rank: 2

积分
143
发表于 2008-1-25 10:40:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 bjh 于 25/1/08 09:19 发表


我等转帐成功了再给你具体时间,但将在1月18号以后了
2 月18号 ,呵呵

http://szydhb.1688.com
回复

使用道具 举报

5

主题

60

帖子

143

积分

初级会员

Rank: 2

积分
143
发表于 2008-1-25 10:45:00 | 显示全部楼层
Tom离开后,我们处理了所有的问题(我们付出了很大的代价),并将重新组织一切;今年我们尽可能正确的重新开始,可能有点困难, 因为法国目前生意很淡。。。
到义乌后我 会更好地向你解释, 对了,你有Vincent的消息吗?

http://szydhb.1688.com
回复

使用道具 举报

5

主题

60

帖子

143

积分

初级会员

Rank: 2

积分
143
发表于 2008-1-25 10:45:00 | 显示全部楼层
请我当你们的业余助理吧,我的收费很合理的  


http://szydhb.1688.com
回复

使用道具 举报

15

主题

149

帖子

335

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
335
发表于 2008-1-25 12:18:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 shawn23 于 2008-1-25 10:45 发表


Tom离开后,我们处理了所有的问题(我们付出了很大的代价),并将重新组织一切;今年我们尽可能正确的重新开始,可能有点困难, 因为法国目前生意很淡。。。
到义乌后我 会更好地向你解释, 对了,你有Vincent ...
又一个高手
回复

使用道具 举报

215

主题

744

帖子

1747

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1747
 楼主| 发表于 2008-1-25 17:17:00 | 显示全部楼层
太感谢bjh和shawn23的帮忙了!谢谢你们!
目前法语偶尔需要用,但总体用的次数不多。
如果一直需要频繁得用的话,确实要请个翻译来帮忙了。


回复

使用道具 举报

1

主题

21

帖子

53

积分

初级会员

Rank: 2

积分
53
发表于 2008-1-26 02:17:00 | 显示全部楼层
j'attends que le tranfert soir réalisé pour te donner les dates, mais ce sera aprèes le 18 février.
我等汇钱办完后,才可以告诉你日期,但这将在2月18日以后
Je termine les problèmes avec le départ de Tom, ( cela nous coute très très cher ) et on réorganise tout, cette année nous allons faire le mieux possible pour repartir correctement, ce sera peut etre un peu difficile, le commerce en France est très calme.
我已经处理完因tom离开后的问题,(这太太贵了),要全部重新做了,今年我们想尽力重新开始好好做,这有点困难,在法国的生意很冷清
Je t'expliquerai mieux à Yiwu
我到义务再好好给你解释
As-tu des nouvelles de Vincent?
你有vincent的消息么?
[ 本帖最后由 biya 于 2008-1-26 02:19 编辑 ]
回复

使用道具 举报

5

主题

60

帖子

143

积分

初级会员

Rank: 2

积分
143
发表于 2008-1-26 09:37:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 bjh 于 25/1/08 12:18 发表


又一个高手
不敢当,不敢当,
共同学习  。。。。。。。。。


http://szydhb.1688.com
回复

使用道具 举报

5

主题

60

帖子

143

积分

初级会员

Rank: 2

积分
143
发表于 2008-1-26 09:38:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 aoma 于 25/1/08 17:17 发表


太感谢bjh和shawn23的帮忙了!谢谢你们!
目前法语偶尔需要用,但总体用的次数不多。
如果一直需要频繁得用的话,确实要请个翻译来帮忙了。



举手之劳。。。。。不用客气  。。。。。。。。

http://szydhb.1688.com
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-20 01:07 , Processed in 0.107204 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表