一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 60|回复: 3

求救翻译...好像是法语.

[复制链接]

20

主题

169

帖子

390

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
390
发表于 2008-7-2 10:04:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
Je reviens sur ma proposition.
Si on peut contacter SAGATRANS pour s'encharger de l'envoi directe sur
Bamako en passant par Lomé.
Sinon si c'est arrivé à Lomé au port pour trouver une occasion et l'amener
sur Bamako c'est très difficile et très rare. Je parle en connaissance de
cause avec le produit CERACARTA MALI.
昨天一个客户发的,不太清楚什么意思..之前发过合同给他,现在说了这句话..
请高手翻译一下,先谢了!

Just learning without stop!
MSN:kungfubao@hotmail.com
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

6

主题

38

帖子

90

积分

初级会员

Rank: 2

积分
90
发表于 2008-7-2 10:45:00 | 显示全部楼层
我会重新考虑我的决定。
我们是否能够联系SAGATRANS ,通过多哥把货物直接交换到马里。
除非到多哥港把货物运到马里难度很大,机率较低。
水平有限,最后一句不敢确定是什么意思。
回复

使用道具 举报

20

主题

169

帖子

390

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
390
 楼主| 发表于 2008-7-2 10:54:00 | 显示全部楼层
谢谢。。他在考虑是直接到马里或是通过多哥去马里。。
大概是这个意思。。再问一下他

Just learning without stop!
MSN:kungfubao@hotmail.com
回复

使用道具 举报

6

主题

38

帖子

90

积分

初级会员

Rank: 2

积分
90
发表于 2008-7-2 11:44:00 | 显示全部楼层
不谢,好像也没帮上什么忙,多跟客户交流吧
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-20 18:54 , Processed in 0.136084 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表