一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 110|回复: 5

[未解决] 求助法语翻译 急!

[复制链接]

12

主题

96

帖子

238

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
238
发表于 2012-9-24 08:30:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
Je vais installer cet Générateur pour remplir une
chambre froide de 400 m3 avec l’azote pour atteindre
un atmosphère contrôlé.
Corrige moi si mes exigences sont fausse SVP.
J’ai besoin aussi de mélanger l’azote avec le CO2 avec dosage,
d’ou besoin des équipement spécifique a signaler dans le Devis.

斜体的通过翻译软件大概明白,上面的谁帮看看是什么意思,谢谢!
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

5

主题

400

帖子

839

积分

高级会员

Rank: 4

积分
839
发表于 2012-9-24 10:10:00 | 显示全部楼层
我将安装这种发电机用来填补带有氮气的400平米的冷室以便达到控制气氛的效果。
如我的要求有误请帮忙纠正。
此外,我还要求将氮气与定量的二氧化碳混合,因此会需要些特定的设备请在报价上注明这些设备。
回复

使用道具 举报

12

主题

96

帖子

238

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
238
 楼主| 发表于 2012-9-24 10:33:00 | 显示全部楼层
谢谢了哦!

回复

使用道具 举报

13

主题

116

帖子

259

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
259
发表于 2012-9-24 12:11:00 | 显示全部楼层
哥们,又见到热心的你了,请问是在哪个城市呢?宁波吗?
另外,你们是做什么产品呢?

四川某人 & 外贸7年 & 英语 & 法语 & 展会翻译 & 时尚配饰 & 坐标义乌
回复

使用道具 举报

5

主题

400

帖子

839

积分

高级会员

Rank: 4

积分
839
发表于 2012-9-24 14:40:00 | 显示全部楼层
在宁波,做床的。
回复

使用道具 举报

23

主题

860

帖子

1771

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1771
发表于 2012-9-24 21:16:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 ciel2 于 2012-9-24 10:10 发表


我将安装这种发电机用来填补带有氮气的400平米的冷室以便达到控制气氛的效果。
如我的要求有误请帮忙纠正。
此外,我还要求将氮气与定量的二氧化碳混合,因此会需要些特定的设备请在报价上注明这些设备。


鼓励下吧
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-12 19:13 , Processed in 0.105247 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表