一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 171|回复: 8

[未解决] 求高手翻译下

[复制链接]

1

主题

5

帖子

19

积分

新手上路

Rank: 1

积分
19
发表于 2012-10-3 09:51:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
哪位大大帮忙翻译成西语           ******公司是一家专业生产摩托车的企业。公司位于中国汽摩配件之都瑞安市。我们拥有先进生产设备和生产技术,与来自东南亚,中东,非洲,南美,东欧的客人建立了长期合作关系。欢迎客户莅临咨询
感激不尽!



友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

40

主题

564

帖子

1212

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1212
发表于 2012-10-3 11:35:00 | 显示全部楼层
供参考, 长假期间高手都外出了.
Somos una empresa dedicada a la producción de motocicletas, situada en RuiAn de la capital de  accesorios de automóviles y motocicletas.
Cuenta con equipos de producción avanzada y tecnología de producción, hemos establecido negocios relaciónes a largo plazo con los clientes de Sudeste de Asia, Oriente Medio, África, América del Sur,
Europa del Este . Estamos a su disposición cualquiere momento.
Muchísimas gracias !
回复

使用道具 举报

1

主题

5

帖子

19

积分

新手上路

Rank: 1

积分
19
 楼主| 发表于 2012-10-3 12:33:00 | 显示全部楼层






谢谢楼上大大
回复

使用道具 举报

0

主题

4

帖子

10

积分

新手上路

Rank: 1

积分
10
发表于 2012-10-7 08:48:00 | 显示全部楼层
俺这有个客户刚回的 你帮俺翻译下看看吧  不知道客户啥个意思  郁闷啊   先谢谢了  


sPeter muchas gracias por tu gestión hasta el día de hoy, pero como te expliqué se requería urgentemente el valor de las máquinas para que la agencia de intermediación aduanal diera el certificado para que el banco liberara el préstamo, además la agencia de intermediación aduanal, no certificó que existiera tu empresa, es decir, para ellos tu empresa físicamente no existe, entonces no podían avalar la compra contigo, perdóname por mi franqueza, te agradezco toda tu gestión, lastimosamente no pudimos cerrar el negocio contigo, me gusto tu prontitud en tu respuesta, aunque al final no me respondiste pronto, gracias.

回复

使用道具 举报

40

主题

564

帖子

1212

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1212
发表于 2012-10-7 12:39:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 嘟嘟泡泡 于 2012-10-7 08:48 发表


俺这有个客户刚回的 你帮俺翻译下看看吧  不知道客户啥个意思  郁闷啊   先谢谢了  


sPeter muchas gracias por tu gestión hasta el día de hoy, pero como te expliqué se requería urgentem ...
参考下吧,大概是这样的:
如同给你说明的,我急需这些机器的价格, 以便给海关代理发放证明用于银行贷款,
不然,海关代理不能证明有这么一个公司,也就是说你这个公司不存在。这样的话, 他们就不能为我提供贸易担保。请原谅我的直率,我也感谢你所做的一切,
我们不能停止这生意,如果你能快点回复,我会感到高兴,尽管最后你仍然没有尽快回复我。
回复

使用道具 举报

0

主题

4

帖子

10

积分

新手上路

Rank: 1

积分
10
发表于 2012-10-8 08:17:00 | 显示全部楼层
谢谢仁兄  万分感激

回复

使用道具 举报

0

主题

4

帖子

10

积分

新手上路

Rank: 1

积分
10
发表于 2012-10-9 10:25:00 | 显示全部楼层
wtnk 前辈,能否麻烦您再帮我翻译一段内容,小女西语实在是差的很,感激不尽!
Hola x gracias por tu tiempo pero te repito que ya es tarde frente a tu trámite pues la compañía de intermediación aduanera, no reconoció existencia de tu empresa, es decir para ellos tu empresa no existe es por ello que el banco no autorizó desembolso contigo, pues la aduanera no te conoce, ni tampoco yo, entiéndeme que no puedo realizar una transferencia a una empresa que la aduanera no respalda, por eso te avise que si no realizabas pronto ese trámite, me tocaba realizar con otra empresa, perdona mi franqueza  te agradezco por tu gestión y espero que te pongas en  mi lugar y me comprendas, gracias nuevamente.
回复

使用道具 举报

40

主题

564

帖子

1212

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1212
发表于 2012-10-9 11:02:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 嘟嘟泡泡 于 2012-10-9 10:25 发表


wtnk 前辈,能否麻烦您再帮我翻译一段内容,小女西语实在是差的很,感激不尽!
Hola x gracias por tu tiempo pero te repito que ya es tarde frente a tu trámite pues la compañía de intermediac ...
我再告诉你下现在这个手续已经晚了,海关代理公司不认可有你这个公司存在,所以银行也不贷款给我。
因此,海关人员不知道你, 也不知道我。
由于海关不支持,我不能转帐给你公司,所以我通知你了如果不马上办好这手续,我只好换家公司,原谅我的坦率,也感谢你做的一切。
希望你能从我的角度出发予以理解,再次感谢。
回复

使用道具 举报

0

主题

4

帖子

10

积分

新手上路

Rank: 1

积分
10
发表于 2012-10-9 11:19:00 | 显示全部楼层
谢谢你 wtnk前辈
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-3 23:15 , Processed in 0.112825 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表