一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 87|回复: 4

[未解决] 设计稿翻译,求大家帮忙翻译下设计稿上的西班牙语

[复制链接]

1

主题

19

帖子

51

积分

初级会员

Rank: 2

积分
51
发表于 2012-11-16 00:16:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题设计稿翻译,求大家帮忙翻译下设计稿上的西班牙语
图片上的设计稿是西班牙文,客户要求我们自己更改,但是看不懂信息,求各位帮帮忙

麻烦帮忙翻译下图上的内容
[ 本帖最后由 Elitoys 于 2012-11-16 00:21 编辑 ]
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

0

主题

561

帖子

1148

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1148
发表于 2012-11-16 07:42:00 | 显示全部楼层
警示:
本产品不是一种救生装置。儿童要在成人监护下使用。请查阅本产品相关警示。
回复

使用道具 举报

40

主题

564

帖子

1212

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1212
发表于 2012-11-16 10:48:00 | 显示全部楼层
masterliness 兄,漏下了一句话,警告语上共有四句话。
回复

使用道具 举报

0

主题

561

帖子

1148

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1148
发表于 2012-11-16 11:14:00 | 显示全部楼层
WTNK兄看得很仔细啊,第二句话实际上和第三句话意思一样啊

在这边加上吧,成人不在旁边时不要让儿童独自使用.
回复

使用道具 举报

8

主题

95

帖子

218

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
218
发表于 2012-11-16 13:09:00 | 显示全部楼层
还有啊:
alberca inflable familiar 家庭充气游泳池
Transparente 透明的
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-4-29 17:46 , Processed in 0.103081 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表