一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 131|回复: 6

[已解决] 求各位大侠翻译此段西班牙语

[复制链接]

17

主题

30

帖子

99

积分

初级会员

Rank: 2

积分
99
发表于 2014-2-21 18:40:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
我本来想通过GOOGLE翻译来翻译这段话的,但是貌似输入后发现还是看不懂。可能这个客户的西班牙语太好了,一般的翻译器都翻译不出来。
请大家帮帮忙,看看这个客户说了些什么。谢谢啦。
原文如下:
Hola buenas, como estas lotus. Espero que haya ido bien en la feria. Bueno no te he escritopor. Los que en venezuela hay mucho disturbios y para la compra de $ para hacerte el. Pago esta parado ya que aqui ahorita no los quieren vender. MotIvo a los disturbios. Y el gobierno cambio oytra forma como adquirir los $ mas economicos estamos en la espera de esos resultados del gobierno.
Lo que necesito es que me des una factura pero con La pagaita azul la hidro, ya que eso es la que se usa aquí en venezuela.
[ 本帖最后由 lilian0616 于 2014-2-25 14:33 编辑 ]

3T Company supply optical products as one-stop shopping center
http://3te.preview.alibaba.com
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

40

主题

564

帖子

1212

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1212
发表于 2014-2-21 20:59:00 | 显示全部楼层
写法一乱任何机器也只能乱翻了. 最好请在南美的福友或西语专业强的大大精确搞下;
老朽见识太少,只能大致意译下:
"你好, 希望交易会顺利. 我之所以没跟你联系是因为委内瑞拉很动乱,在美元交易及付给方面. 因为局势动荡, 付款已停止. 这儿没人卖出美元.
  政府已改变办法,就如何才能换到更实惠的美元, 我们正在等待中。
目前,我需要你发我一张发票,只是要(azul la hidro?这个无知), 这是委内瑞拉在用的。“
回复

使用道具 举报

17

主题

30

帖子

99

积分

初级会员

Rank: 2

积分
99
 楼主| 发表于 2014-2-24 09:57:00 | 显示全部楼层
谢谢啊~应该你翻译的也差不多是这个意思了。

3T Company supply optical products as one-stop shopping center
http://3te.preview.alibaba.com
回复

使用道具 举报

9

主题

86

帖子

205

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
205
发表于 2014-2-24 10:04:00 | 显示全部楼层
这个可不是一般的乱呀 不过元老翻译的很赞呀
回复

使用道具 举报

0

主题

561

帖子

1148

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1148
发表于 2014-2-24 10:59:00 | 显示全部楼层
最近才发现我也升级也元老了,哈哈。和我的年龄增长一样,步入中年了。

You can not have the omelette without breaking the egg.
舍得舍得,先舍后得。
回复

使用道具 举报

40

主题

564

帖子

1212

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1212
发表于 2014-2-24 13:42:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 masterliness 于 2014-2-24 10:59 发表


最近才发现我也升级也元老了,哈哈。和我的年龄增长一样,步入中年了。
是啊, 时间过得快啊.  元老 的意思就是 原来已经老了.
唉, 这个升级不要也罢.
回复

使用道具 举报

0

主题

561

帖子

1148

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1148
发表于 2014-2-24 14:34:00 | 显示全部楼层
自然规律,没有办法。只有把身体锻炼好,以后不要增加下一代的负担了


You can not have the omelette without breaking the egg.
舍得舍得,先舍后得。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-7 07:13 , Processed in 0.108229 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表