一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 56|回复: 2

[未解决] 求助西班牙语翻译 50BB答谢

[复制链接]

9

主题

29

帖子

89

积分

初级会员

Rank: 2

积分
89
发表于 2014-3-5 09:21:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
Si quiero pagar x eso es que si usted me envía 200 PC me cobran igual que 10000 PC me entiendo por eso que mejor cantidad para no molestar otra vez
哪位西班牙语精通的大神帮我翻译下这个意思啊?前提是我跟客户说我们可以发几百个免费的盒子给他 如果10000个的话就得收费了    多谢了!
[ 本帖最后由 yaoihan 于 2014-3-5 10:04 编辑 ]

从此沉浸...
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

0

主题

561

帖子

1148

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1148
发表于 2014-3-5 10:18:00 | 显示全部楼层
看客人的意思似乎是他误解了你的意思?
Si quiero pagar x eso es que si usted me envía 200 PC me cobran igual que 10000 PC me entiendo por eso que mejor cantidad para no molestar otra vez
是,我愿意支付*,这样你可以给我提供200个过来。你给我提供10000个的话收费也一样吗?我的理解是量大的话。。。(应该价格更低啊,潜台词),希望没有再次打扰你。
客人的理解是200个和10000个的收费一样吧。

You can not have the omelette without breaking the egg.
舍得舍得,先舍后得。
回复

使用道具 举报

9

主题

29

帖子

89

积分

初级会员

Rank: 2

积分
89
 楼主| 发表于 2014-3-5 10:57:00 | 显示全部楼层
嗯 谢谢你   我觉得客户也是说要付费的意思  不会是要我发10000个免费的给他  O(∩_∩)O哈哈~

从此沉浸...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-6 22:44 , Processed in 0.092761 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表