一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 222|回复: 14

【分享-资料】品牌中国外贸系列群-俄语分类词汇部分共享

[复制链接]

64

主题

351

帖子

804

积分

高级会员

Rank: 4

积分
804
发表于 2010-11-6 00:28:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
刚才看了一下置顶的俄语分享 还是很好的,我记得那个俄语共享是一本俄语分类手册(我有一本,,但是没有电子版的)在此表示感谢。 另外我将品牌中国系列群-俄语分类词汇共享(我博客里的部分内容) 分享给大家,希望对大家有帮助!
                                                                                                ----  品牌中国外贸系列群 方哥
钻井专业词汇
安装
Монтаж
按钮
Кнопка
安全
безопасность
安全帽
Каска
安全规程
Правило по технике безопасности.
凹槽
Выёмка
   
靶点(目标)
Мишень
比重
Удельный вес, плотность
坂土
Глина
比重仪
Ареометр
坂土浆
Глинистая паста
比较
Сравнение, (сравнить)
搬家(钻井)
Перебазировка, переезд
避雷针
Молниеотвод
扳手
Ключ
壁纸
Обои
活扳手
Рожковый ключ
变形(井身)
Сужение
呆头扳手
Накидной ключ
冰柜
Морозильник
六方扳手
Шестигранитный ключ
表盘(仪表)
Циферблат
保护
Охрана,защита от чего
冰箱
Холодильник
保证
Обеспечение
蹩钻
Подклинка, заклинивание дол.
保险丝、装置
Предохранитель
蹩压(固井)
Оставить скв. под давлением
保养
Уход за(чем), обслуживание
变形
Деформация
报警仪
Сигнализатор
变形(套管)
Смятие колонны
报废
Браковать (брак)
变频器
Преобразователь частоты
报告(综合)
Сводка
变压器
Трансформатор
刨子
Рубанок
变矩器
Конвертер крутящего момента

Насос
变质岩
Метаморфическая порода
泥浆泵
Буровой насос
标记
Признак
喷淋泵
Насос для обмывки штагов
标号(商品)
Марка
供液泵
Подающий насос
白云岩
Доломит
混浆泵
Насос-мешалка
白垩纪
Мел, меловой период
剪切泵
Утяжеленный  насос
绷绳
Оттяжка
潜水泵
Погружной насос, ЭЦВ
绷大绳
Перетяжка
污水泵
ВШН—винтовой шламовый насос
绷钻具
Выбрасывание инструмента
液压泵
Гидронасос
绷绳锚
Якорь оттяжки
真空泵
Вакуумный насос
避雷针
Молниеотвод
离心泵
Центробежный насос
不相干物体
Посторонний предмет
灌注泵
Подпорный насос
背罐车
Татра
电潜泵
наружный насос
泵房
Помещение насосной
采油树
Фонтанная арматура-ФА
插板
Вкладка
参数
Параметр
插头
Вилка, штепсель
流变参数
Реологический параметр
插接件
Разъём
参数仪
Параметромер
插板总成
Комплект вкладки, пистолет
槽钢
Швеллер
插入头(固井)
Направляющий переводник
刺漏
Промытость
缠绕
Обмотать (обмотка)
瓷砖
Кафель напольный
产层
Продуктивный пласт
测井
Каротаж
长石
Полевой шпат
测斜
Инклинометрия (замер угла)
畅通
Проходимость
测斜
Замер кривизны
拆卸
Съёмка  (съёмный)
测斜仪
Инклинометр
拆卸
Демонтаж, разборка
投入式测斜仪
Бросовый аппарат
拆卸工具
Съёмник
单点测斜仪
Одноточечный инклинометр
柴油机
Дизель
侧斜曲线图
Инклинограмма
成本
Себестоимость
侧钻
зарезка 2-ого а
沉淀(作用)
Осаждение, седиментация
侧钻
Забуривание второго ствола
沉积岩
Осадочная порода
测声幅
АКЦ—акустический контроль цементирования
沉砂池
Отстойник
层理
Слоистость, напластование
冲管
Грязевая труба вертлюга
脆性、脆度
Хрупкость
冲孔机
Дыропробивной пресс
窜槽
Грифон
充电,充填
Заряд, зарядка
除砂器
Пескоотделитель
齿轮
Шестерня
除泥器
Илоотделитель
传动(机)
Передача, привод
除气器
Дегазатор
传动链条
Приводная цепь
处理(泥浆)
Обработка (раствора)
并车传动箱
Цепная приводная коробка
出口管线
Выкид, выкидная линия
传感器
Датчик
储气罐
Сборник воздуха
穿大绳
Оснастка каната
抽吸(泵)
Качение (качать)
穿过(地层)
Прохождение пласта
稠泥浆
ВУС—высоко-упругая смесь
床垫
Матрас (матрац)
稠泥浆
Густой раствор
窗纱
Гардина
处分,处罚
Взыскание, (взыскать)
窗帘
Штора
锉刀
Напильник, фумель
  
  大井眼
Большой зенитный ствол
电测(ЭМР)
Электрометрическая работа
大钩
Крюк
电焊
Электросварка
大方瓦
Роторный вкладыш
电焊机
Сварочный трансформатор
大门(井架)
Портал
电焊钳
Электрододержатель
打印机
Принтер
电焊条
Электрод
打捞杯
ШМУ--шламоуловитьель
电动机
Мотор
打捞筒
Овершот
电动葫芦
Моторная таль, тельфер
打捞工具
Ловитель
电解液
Электролит
打磨机
Шлифовальная машина
电烙铁
Паяльник
打包机
Пакетировочный пресс
电线杆
Опоры
打孔机
Дыропробивной пресс
电阻
Сопротивление
档案
Архив
电阻箱
Магазин сопротивления
挡销(管架)
Упор, упорный штифт
电缆
электрокабель
当量、等值
Эквивалент, эквивалетирование
垫圈
Шайба
倒大绳
Перетяжка каната
吊卡
Элеватор
倒链(起重)
Таль
吊环
Штроп
导管
Направление
吊钳
Подвесной ключ
导气龙头
Спаренный вертлюжок
吊台
Люлька
底座
Основание
掉落(钻杆)
Полёт инструмента
[ 本帖最后由 sinda22 于 2010-11-7 10:01 编辑 ]
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

64

主题

351

帖子

804

积分

高级会员

Rank: 4

积分
804
 楼主| 发表于 2010-11-6 00:30:00 | 显示全部楼层
底盘
Шассей
调度员
Диспетчер

地层
Пласт, горизонт
顶丝
Стопорный винт

地质剖面图
Геолого-технический наряд
动态
Динамика

地层倾角
Угол падения пласта
顿钻
Удар долота

地毯(单面)
Ковёр
断丝
Оборванная проволока

地毯(双面)
Палас
断裂
Слом

地板革
Линолеум
断路器
Выключатель

定向
Пеленгация, искривление
端面
Торцевая поверхность, торец

定向人员
Искривильщик
堆积(岩屑)
Скопление шлама

定向器(仪)
Пеленгатор
对讲机
Рация


Светильник
对口接头
Калибр (打捞用)

防爆灯
Взрывозащитный светильник
对比、对照
Сопоставление, сопоставить

灯泡
Лампа
堵头
Заглушка

灯头(座)
Патрон
堵塞
Закупорка, тампонаж(-нация)

吸顶灯
Потолочный светильник
堵漏浆
Тампон



E部
  
  
  

二层台
Полати
颚板
Щёчка, челюсть

二氧化碳
Двуокись углерода
  
  


  
  
  

二叠纪
Пермский период
鹅颈管
Горловина, отвод

二叠系
Пермская система
鲕石的
Оолитовый

F部
  
  
  

发现
Обнаружение
方钻杆
Квадрат, рабочая труба

法兰
Фланец
方向盘,手轮
Штурвал

吹气法兰
Фланец для продувки
方位角
Азимут

凡尔
Клапан
放气阀
Разрядник

凡尔体
Комплект клапана
防喷
Противовыброс

凡尔座
Гнездо клапана
防喷单根
Специальная труба

凡尔箱
Клапанная коробка
防喷器
Превентор

回压凡尔,
Обратный клапан
闸板防喷器
Плашечный превентер

阀门
Клапан, шибер, вентиль, кран
防毒面具
Противогаз

蝶阀
Клапан-бабочка, мотыльковый шибер
防喷盒
Грязевая юбка

旁通/放泻阀
Перепускной клапан
防淋伞
Козырёк

双通阀
Двухходовой кран
防火墙
Обваловка

三通阀
Трёхходовой кран
万能防喷器
ПУГ—превентор универсальный гидрав-ий

飞车
Разнос
防止
Предотвращение

分子
Молекул
防喷设备
ПВО—противовыбросовое оборудование

分散,散布率
Дисперсия
防喷演习
Учебная тревога «выброс»

分散性
Дисперсность
防水层(膜)
Гидроизоляция

分散剂
Диспергатор
防冻液
Тосол, антифриз

分离器
Сепаратор, отделитель
扶正器
КЛС—калибратор лопастный спиральный

风扇,风机
Вентилятор
复杂
Осложнение

风化(作用)
Выветривание
腐蚀性
Агрессивность

风向标
Флюгер
负压
Противодавление

封隔器
Пакер
封井
Герметизировать скважину

G 部
  
  
  

干钻(取芯时)
Затирка

Кальция

钢丝绳
Трос, канат
固定
Крепление, фиксация

刚度、刚性
Жёсткость
固井
Тампонаж, крепление ск.

钢印
Клеймо, Шрифт
固井队
Тампонажный участок

数字钢印
Цифровое клеймо
固井科
Тампонажный отдел

缸套
Цилиндровая втулка
股(绳)
Прядь

钢木基础
Фундамент
故障
Дефект, повреждение

钢级
Класс стали
故障
Неисправность, неполадка

钢卷尺
Стальная рулетка
灌浆
Долив (долить)

刚玉
Корунд
滚动
Перекатывание

岗位
Рабочее место
滚子、滑轮
Ролик

高压管线
Нагнетательная линия
滚动
Перекатать (перекатить)

工服
Спецовка
滚筒
Барабан

工鞋
Спецобувь
滚子轴承
Шарикоподшипник

工服
Спецодежда
供应、供给
Снабжение (снабженный)

工伤
Травма, травматизм
供热
Теплоснабжение

管汇
Манифольд
公锥(打捞)
Ловильный метчик

压井管汇
Коллектор глушения
公差
Допуск

节流管汇
Коллектор дросселирования
正公差
Плюсовый допуск

节流阀
Дроссель-клапан
  
  

气动节流阀
Пневматический дроссель
  
  

刮泥器
Обтиратор для очистки БУ от-
负公差
Минусовый допуск

过盈(丝扣)
Натяг резьбы
硅酸
Кремнекислота

锅炉
Котёл (котельный)
轨迹
Траектория

光钻杆
Инструмент без долота
  
  

观察
Наблюдение за кем-чем
Следить за кем-чем
锅炉车
ППУ—промышленная паровая установка

H部
  
  
  

含泥量(率)
Глинистость
弧线
Дуга

含量
Содержание
护箍
Протектор

含油灰岩
Нефтеносный известняк
护丝
Крышка,

寒武纪
Кембрийский период,
护丝
Предохранительный колпак

寒武纪
кембрий
护垫
Прокладка

焊枪
Сварочная горелка
护板,护罩
Ограждение

焊工
Сварщик
护板
Предохранительная пластина

横坐标
Абсцисс
护罩
Предохранительный колпак

横向的
Поперечный
互层
Перемежаемость

滑车
Талевый блок
虎钳
Тиски

滑轮
Ролик
环境
Окружающая среда

滑扣
Срыв резьбы
换班
Смена вахты

化工台
Стеллаж для химреагентов
缓冲(减震)器
Буфер\амортизатор

划眼
Проработка
缓冲液
Буферная жидкость

划伤、划痕
Задирина
缓冲液
Замедлитель схватывания

海拔
Альтитуда (высота над...)
缓冲胶囊
Нижний компенсатор

护墙板
Фартук, плинтус
黄玉
Топаз

虹吸,拔活塞
Сифон
黄油
Смазка, солидол

虹吸管
Дюкер
黄油枪
Шприц-насос, тавотница

恢复,复原
Возобновление,Восстановление
黄油嘴


Тавотница

恢复地貌
Техн. рекультивация
活接头
Шарнир

会议
Конференция, совещание
活动钻具
Расхаживание

开钻会议
Пусковая конференция
活塞
Поршень

火山岩
Изверженная порода
活绳
Ходовой канат



J部
  
  
  

钙Ca
Кальций

Скважина

夹层
Прослой
井架
Вышка

甲烷
Метан
正丁烷
Нормальный бутан

乙烷
Этан
异丁烷
Изобутан

丙烷
Пропан
戊烷
Пентан

丁烷
Бутан
烷烃
Алкан

绞车
Лебёдка
井架大腿
Ноги вышки

气动绞车
Пневматическая лебёдка
井架枕头
Стеллаж для вышки

测斜绞车
Лебёдка для инклинометра
井壁
Стенок скважины

减压阀
Редуктор
井场
Буровая

减震器
Буфер, Амортизатор
井控设备
Противовыбросовый оборуд.

减速箱
Редукторная коробка
  
  

键盘
Клавиатура
井控演习
Учебная тревога «выброс»

键槽
Шлиц
井径
Диаметр скважины

剪线钳
Кусачки
井径规
Каверномер
回复

使用道具 举报

64

主题

351

帖子

804

积分

高级会员

Rank: 4

积分
804
 楼主| 发表于 2010-11-6 00:31:00 | 显示全部楼层

Сода
井径仪
Акустический каверномер

烧碱
Каустическая сода
井径仪
Калибромер

纯碱
Кальцинированная сода
井径图(电测)
Кавернограмма

碱度
Щёлочность
井口
Устье

监督
Контроль (контролировать)
井底(井深)
Забой

检查
Проверка (проверить)
井喷
Выброс

检测仪
Анализатор
井斜度
наклонность искривления скважины

间隙
Зазор, просвет, люфт
井斜
Искривление скважины

轴向活动间隙
Осевой люфт вала
井斜
Отклонение ствола скважины

径向活动间隙
Радиальный люфт
井口装置
Устьевое оборудование

间隔
Промежуток
井位
Расположение, точка ск.

降失水剂
Понизитель водоотдачи
井段
Интервал, участок

胶液
Полимерный раствор
进尺
Проходка

胶凝
Коагуляция (коагулировать)
继电器
Реле

胶带
Скотч
建井周期
Период строительства скважины

绝缘胶带
Изолента
角铁
Угольная сталь

解卡
Ликвидация прихвата
交接班
Сдача и приёма вахты (смены)

解释
Интерпретация
交替、交互
Чередование, перемежаемость

记录
Запись (записать)
结晶
Кристаллизация

记录本
Журнал
重结晶
Перекристаллизация

记录仪
Регистратор
接单根
Наращивание одиночки

计算器
Счётчик
接双根
Завинчивание двухтрубки

急救
Первая помощь
接箍
Муфта

积聚,积累
Скопление (скопить)
接头
Переводник

迹象
Симптом, признак
母接头
Муфтовый переводник

机座,机架
Станина
公接头
Пипковый переводник

继电器
Реле
节流阀
Дроссельный вентиль

警告牌
Предупредительный плакат
结合
Сочетание

锯弓
Ножовка
结构
Конструкция

(钢)锯条
Полотно по металлолому
金属废料
Металлолом

降低,减少
Уменьшение, снижение,
金刚石
Алмаз


  
警报
Тревога

奖惩办法
Система премирования и наказания
纠斜(井身)
Исправление искривленного ствола

K部
  
  
  

抗盐性
Солестойкость
考核
Аттестация

抗钙能力
Кальцеустойчивость
考勤表
Табель учета рабочего време.

颗粒
Частица, зерно
开口销
Шплинт

空间
Пространство
开关
Выключатель

空气
Воздух
开钻
Забурка, забуривание

空气包
Компенсатор
矿化度
Минерализация

孔隙度
Пористость
扩(井)径
Кавернообразование

库存
Остаток чего
扩管器
Труборасширитель

扩眼器
Расширитель
扩眼
Расширение ствола скв.

扩管器
Развальцовка, оправка
扩散
Диффузия   

井架总成
Комплекс вышки
  
  

L部
  
  
  

拉链
Молния
硫化氢
Сероводород

拉(钻具)
Затаскивание
硫化氢检测仪
Прибор для замера сероводорода

拉条、拉筋
Оттяжка, распорная балка
流量计
Расходомер, дебитомер

拉杆
Шток
流程,流程图
Схема

中心拉杆
Полушток
流动性
Растекаемость, подвижность

拉力
Растяжение
链条
Цепь

喇叭口
Разъёмный жёлоб
单排链条
Однорядная цепь

栏杆
Перила
双排链条
Двухрядная цепь

拦路杆
Шлагбаум
三排链条
Трехрядная цепь

榔头
Кувалда, молодок
链轮
Цепное колесо

烙铁
Паяльник
链钳
Цепной ключ

立管总成
Комплекс для хранения бурильных труб стояка на вышке
裸井
Неизолированная скважина

离心机
Центрифуга
连续,不间断的
Сплошной, непрерывный

离合器
Муфта, Сцепление
联轴节
Сцепление

离子
Ион
漏失(泥浆)
Поглощение, уход

立根(柱)
Свеча
漏失地层
Поглощающий пласт

立根盒
Подсвечник
漏斗
Воронка

立管
Стояк
冷却
Охлаждение

粒度
Зернистость
冷凝水
Конденсат

硫化氢
Сернистый водород
  
  


  
  
  

砾岩
Конгломерат, галечник
螺杆
Бесконечный винт

砾石、卵石
Гравий
螺杆
Винтовой забойный двигатель

裂纹
Рванина, биоклазы
螺丝刀
Отвёртка

裂缝
Трещина
螺帽
Гайка

两性的
Амфотерный
螺栓
Болт

量杯
Кружка, мензурка
螺钉
Винт,

量筒
Мерный цилиндр, мензурка
螺丝
Шуруп

量规
Калибр
自攻螺丝
Шуруп саморезы

溜钻
Рывок
  
  



M部
  
  
  

马力
Лошадиная сила
摩阻
Сопротивление трения

盲板
Заглушка
摩阻系数
Коэффициент трения

锚头
Катушка
磨鞋
Торцовый-фрезер

猫道
Приёмный мостик
磨损
Износ, сработка

毛刺,飞边
Заусеница, заусенец
墨盒
Картридж (cartridge)

毛毡
Войлок, кошма
墨粉
Чернил

面罩
Респиратор, шлем
目测检查
Визуальный осмотр

电焊工面罩
Защитный шлем для сварщика
母扣
Муфтовая резьба

棉被
Большое одеяло
母接头
Замковая муфта

棉纱
Промасленные тряпки, ветошка
母锥(打捞)
Колокол

秒表
Секундомер
镁Mg
Магний

密封(性)
Уплотнение, герметичность
  
  

灭火器
Огнетушитель
  
  

灭火
Тушение пожара
  
  

N部
  
  
  

钠Na
Натрий
耐热性
Термостойкость

泥浆
Буровой раствор
耐磨性
Износостойкость

高粘泥浆
Высоковязкий раствор
耐酸性
Кислотостойкость

低粘泥浆
Низковязкий раствор
泥浆污染
Глинизация

稠泥浆
ВУС—Высоко-упругая смесь
泥岩
Глина

泥浆槽
Жёлоб
泥灰岩
Мергель

泥饼
Корка
泥板岩
Аргиллит

泥包(钻头)
Сальникообразование
泥盆纪
Девон

粘度计
Вязкомер
中泥盆纪
Средний девон

粘度
Вязкость
浓度
Концентрация

漏斗粘度
Условная вязкость
凝固(结)
Затвердение (затвердевание)

塑性粘度
Пластичная вязкость
凝胶
Студень

表观粘度
Кажущаяся вязкость
凝结
Коагуляция (коагулировать)

结构粘度
Структурная вязкость
扭矩
Крутящий момент


  
弄脏、弄污
Засорение
回复

使用道具 举报

64

主题

351

帖子

804

积分

高级会员

Rank: 4

积分
804
 楼主| 发表于 2010-11-6 00:35:00 | 显示全部楼层
爬坡板
Платформа для гидроключа
抛光器
Полировальник

盘根
Сальниковая набивка
排量
Производительность, подача

盘根盒
Сальник
排除(故障)
Устранение неполадок

旁通阀
Перепускная задвижка
排污沟
Дренажный канав

旁通管
Отвод
皮带
Ремень

剖面
Разрез
皮带轮
Шкив (ремённый шкив)

地层剖面
Стратиграфический разрез
偏差
Расхождение

岩性剖面
Литологический разрез
偏斜
Отклонение(отклониться)

配制(泥浆)
Приготовление, заготовка
偏角〈地〉
Деклинация, склонение

配方
Рецептура
膨胀
Разбухание, вспучивание

配电箱
Распределительная коробка
喷灯
Паяльная лампа

培训
Инструктаж
喷嘴,喷油嘴
Форсунка

配浆罐
Приёмная ёмкость
碰压
Давление «СТОП»


  
屏蔽(隔离)
Экранирование

Q部
  
  
  

卡瓦
Клинья
起钻
Подъём инструмента

气动卡瓦
ПКР--пневматическая клинья ротора
起子
Отвёртка

卡盘
спайдер
球心阀
Запорный вентиль

卡箍
Хомут
球阀
Шаровой клапан, вентиль

卡钻
Прихват, затяжка.
气侵
Газирование

键槽卡钻
Шлицевой прихват
气泡
Пузырёк

欠平衡钻井
Бурение с неравновесием давления
气胎
ШПМ—шина пневматической мембраны

铅封、铅印
Пломба
取芯进尺
Проходка отбора керна


Ключ
取芯
Отбор керна

钳头
Челюсть
取泥浆样
Взятие проб промывочной ж.

气管钳
Посатижи
驱替
Вытеснение

尖头钳
Бокорёзы
曲轴
Коленчатый вал

静切力(泥浆)
СНС--статическое напряжение сдвига
屈服值(动切力)
ДНС—динамическое напряжение сдвига

液压大钳
АКБ, ПБК
前置液
Буферная жидкость

管钳
Трубный ключ
牵引绳
Натяжной канат

B型钳
УМК
千斤顶
Домкрат

强度 Прочность, интенсивность
  
  

切刀、切碎机 Тяпка



R部  
  
  

燃烧
Сжигание (сжигать и сжечь)
溶解
Растворение

燃油箱
Канистра
溶液
Раствор

热风机
Калорифер
溶剂
Растворитель

热敏电阻
Термистер
熔断器
Предохранитель

热稳定性
Термическая устойчивость
软化
Размягчение (размягчить)

人字梁
Козёл
  
  

S部
  
  
  

刹车
Тормоз
砂轮锯
Абразивная дисковая пила

刹车块
Тормозная колодка
砂岩
Песчаник

刹车带
Тормозная лента
砂堵
Пробкообразование

刹车油
Тормозная жидкость
粉砂岩
Алевролит

刹把
Рукоятка тормоза
塑性泥岩
Текучая глина

商标
Марка
水龙头
Вертлюг

筛布
Сетка вибросито
水龙带
Шланг, рукав

射孔
Перфорация,
水化
Гидратация (гидратировать)

射孔
Простреливание отверстий
水眼
Насадка

射孔枪
Перфоратор
水罐车
Водовоз

失水
Водоотдача
水平仪
Нивелир

事故
Авария
水平位移
Горизонтальное смещение

时效
Баланс времени
水泥
Цемент

试车(运转)
Обкатка, опробование
水泥车
Цементный агрегат

试压
Опрессовка (опрессовать)
水泥塞
Цементная пробка (стакан)

试油(钻)
Испытание притока нефти
水泥伞
Заливочная манжета

试油(钻)
Опробование пластов
收缩
Сужение

试油(采)
Освоение скважины
收获率
Выход керна

石炭纪
Каменноугольный период
寿命(设备)
Ресурс чего, срок службы

石炭纪
Карбон
手动吊钩
Кермак

石英,水晶
Кварц
手动锁紧杆
Ручной привод

石英岩
Кварцит
手套
Перчатки, рукавицы

石灰岩
Известняк
棉手套
Хлопчатые перчатки

石膏
Ангидрит
散热器
Радиатор

石棉
Асбест
三角皮带
Клиноремень

石棉板
Паронит
三叠纪
Триас

石墨
Графит (Графитный)
三通
Тройник

示意图
Схема
三角架
Штатив

示波器
Осциллограф
扫描仪
Скеннер, сканер

示波图
Осциллограмма
司钻
Бурильщик

十字头
Крейцкопфа
副司钻
Помощник бурильщика

绳、线
Шнур

Кислота

渗透
Проникновение
酸度计,PH计
Кислотомер

渗透性
Проницаемость
缩径
Сужение ствола

渗漏、泄漏
Утечка, течь
缩小
Сокращение

生料带
Лента «фум»
锁紧螺母
Контргайка

生锈
Заржавление
损伤、损坏
Дефект, повреждение, порча

升高短节
Промежуточная катушка
刷子(小刷子)
Щёчка, кисточка

说明
Экспликация
  
  

鼠洞
Шурф
  


T部
  
  
  

探伤
Дефектоскопия (дефектовать)
通径
Проходной диаметр

探伤器
Дефектоскоп
通径规
Шаблон

探伤人员
Дефектоскопист
通井
Шаблонирование ск.

磁粉探伤
Магнитопорошковая дефектоскопия
超声波探伤
Ультразвуковая дефектоскопия

磁力探伤器
Магнедефектоскоп
通风
Вентиляция

探照灯
Прожектор
桶(敞口)
Ведро

探头
Зонд
天车
Кронблок

探测
Зондирование
防碰天车
Ограничитель

桶(封口)
Бочка
防碰天车
Противозатаскиватель

碳酸锌
Карбонат цинка
提蓝
Фарштуль

弹簧
Пружина
梯子
Лестницы

弹簧片
Пружинчатка
铁锨
Лопата

弹性限度
Предел упругости
方头锨
Лопата штыковая

套管
Обсадная колонна
圆头锨
Лопата совковая


  
铁丝
Проволока

套管窜
Компоновка обс. колонн
停留,停滞
Застаивание (раствора)

套管柱
Обсадная колонна
停留,静止
Застой, покой

表皮,表层
Эпидерма\эпидермис
  
  

表层套管
Кондуктор
涂胶
Прорезинивание

技术套管
Техническая колонна
涂料
Водоэмульсионная краска

油层套管
Эксплуатационная колонна
土粉(膨润土)
Бентониты

逃生滑道
Аварийный спуск
凸起,凸缘
Выпуск

替泥浆
Продавить раствор
拖车
Прицеп,

替....
Продавка (продавить)
拖拉机
Трактор

提高,增大
Увеличение, повышение
拖、拉
Затаскивание

踢脚线
Плинтус
推土机
Бульдозер

台肩面
Ниппельная часть
脱气
Дегазация, дегазирование

跳钻
Толчок долота
脱扣
Срыв резьбы/ сорваться

调制(水泥浆)
Затворение цемента
透光度(率)
Коэффициент просвета

条形板
Рейка
  
  

U部
  
  
  

U型管
Калач
U型管
U-образная труба

W部
  
  
  

挖掘机
Экскаватор
完井
Заканчивание скважины

挖方坑
Рыть (капать) шахту
完钻
Заканчивание бурения

万向轴
Кардан
完整
Целостность

万用表
Тестер
弯头
Угольник

尾管
Хвостовик
污染
Загрязнение

位移
Смещение, отход
污水坑
Амбар

水平位移
Смещение от вертикали
污水
Сточная вода

维持
Поддержание (поддержать)
误差
Погрешность (отклонение)

维护(设备)
Обслуживание
涡轮
Турбина

稳压器
Стабилизатор напряжения
涡轮钻具
Турбобур

稳定
Стабилизация
涡流
Завихрение
回复

使用道具 举报

64

主题

351

帖子

804

积分

高级会员

Rank: 4

积分
804
 楼主| 发表于 2010-11-6 00:38:00 | 显示全部楼层
洗井液
Промывочная жидкость
纤维
Волокно

下钻
Спуск инструмента
纤维丝(塑料)
Волокнит (волокнистый)

稀释
Разжижение, Разбавление
线圈
Обмотка

稀释剂
Разбавитель, разжижитель
弦,弦长
Хорда

吸收
Поглощение
斜度
Угол искривления ствола

吸引力
Сила притяжения
携带岩屑
Вынос шлама (выносить)

循环系统
Циркуляционная система--ЦС
泄漏
Рассеяние, течь, утечка

循环
Циркуляция, промывка
卸扣器
Раскрепитель

循环漏失
Уход циркуляции
卸压
Стравить давление

循环头
Промывочный переводник с быстросъёмным соединением
循环接头
Промывочный переводник под квадрат

消毒
Дезинфицировать
气动卸扣器
Пневмораскрепитель

烘干机
Сушилка
许可,许可证
Разрешение

消毒液
Дезинфицирующий раствор
旋流器
Завихритель

消防
Противопожарный
旋流嘴
Соски илоотделителя

消防器材
Противопожарный инвентарь
旋塞
Кран, пробка

消防毛毡
Противопожарный войлок
悬浮液(物)
Суспензия, взвесь

消防钩
Пожарный багор
选配
Подбор (подобрать)

消防柜
Противопожарный щит
销子
Палец, штифт,

Y部
  
  
  

牙轮
Шарошка
游标卡尺
Штангенциркуль

阳离子
Катион
  
  

阴离子
Анион
  
  

压力
Давление
游标工具
Штангенинструмент

压力降(差)
Депрессия (перепад) давления
油田
Нефтяное месторождение

压力差
Разница (перепад)давления
油管挂
Парасенок

压力表
манометр
油囊
ШПМ

压缩机
Компрессор
油压
Давление масла

压线钳
Кабельный пресс
油罐车
Цистерна

压条
Штапик
  
  

岩样
Образец породы
油浴
Нефтяная ванна

岩性
Литология
游车
Талевый блок

研磨性
Абразивность
油漆
Краска

盐岩
Соль
油壬
БРС—Быстросъёмное соединение

氧气
Кислород
油罐
Ёмкость для диз.топлива

氧气瓶
Кислородный баллон
优选
Селективный подбор

氧气表
Кислородный редуктор
遇阻
Посадка

阳离子
Катион
遇卡
Прихват, затяжка

洋镐
Кирка
雨刮器
Стеклоочиститель

液柱
Столб жидкости
预防
Предупреждение

液力偶合器
Гидропара
预防检修
Профилактика

摇杆
Качалка
抑制性
Ингибированность

液压油
Веретённое масло
乙炔瓶
Баллон пропана

叶轮,叶片
Лопатка
乙炔表
Редуктор пропана

抑制剂
Ингибитор
乙炔
Пропан

抑制性
Ингибированность
越野车
Вездеход

引线
Подвод
用途
Назначение

引力
Притяжение
硬度
Твердость, крепость

引鞋
Направляющая пробка
应力
Напряжение

引鞋
Направляющая башмачная пробка
远控房
Главный пульт управления превентерами

阴离子
Анион
圆角
Закругление

Z部
  
  
  

杂质
Примесь
闸板
Плашка

造壁作用
Коркообразование, глинизация
死闸板
Глухая плашка

造浆
Глинизация
封井器闸板
Плашка превентера

造型(井底)
Обкатка забоя
半封闸板
Трубные плашки

纵向的
Продольный
全封闸板
Глухие плашки

阻力
Сопротивление
照明
Освещение

钻机
Буровая установка--БУ
罩,套
Колпак

移动式钻机
Передвижная БУ
抓管机
Погрузчик

固定式钻机
Стационарная БУ
最优化
Оптимизация

钻头
Долото
棕绳
Пеньковая верёвка

钻具
Буровой инструмент
转盘
Ротор

钻井
Бурение
转盘面
Стол ротора

钻杆
Бурильная труба
钻速
Частота бурения

钻杆盒
Магазин, подсвечник
转速
Скорость вращения

钻铤
УБТ
转速表
Тахометр

钻压
Нагрузка на долото
转换开关(器)
Переключатель

钻井参数
Параметры по бурению
装置
Устройство

钻井参数
Режим бурения
装备、装有
Снабжение чем

钻表层
Бурение под кондуктор
重力
Сила тяжести

二开钻进
Бурение под тех.колонну
重油
Мазут

三开钻进
Бурение под экс.колонну
重晶石
Барит

钻头卡板
Доска для отворота
中毒(硫化氢)
Отравление сероводородом

侏罗纪
Юрский период
中和剂
Нейтрализатор

助力器
Бустер
整流器
Выпрямитель

液压助力器
Гидравлический бустер
整流器
Ректификатор

注塑
Герметизировать устье
震击器
Ясс

柱塞
Плунжер
针阀
Штуцерная задвижка/
Игольчатый вентиль//needle valve

注水泥
Цементаж, цементировка

Вал, ось

纵坐标
Ордината
轴承
Подшипник

纵坐标轴
Ось ординат
胀管器
Развальцовка, оправка

综合表
Комплексный график
制动器(销)
Стопор

阻流环
Упорное кольцо «стоп»
止推轴承
Упорный подшипник

蒸馏
Дистилляция, дистиллирование
止推轴承(涡轮)
Пята

蒸馏器
Дистиллер
锥度(丝扣)
Конусность

总矿化度
Общая минерализация
征兆
Симптом, признак

套管刮管器
Скребок для очистки обсадных труб/колонн
刮削
Шабровка\шабрение

通/清管器
Скребок для очистки труб
钻杆
Бурильная штанга

井壁清洁器
Скребок для очистки стенок скважины
抽油杆
Насосно-компрессорная штанга

螺杆泵
Винтовой насос
拉杆
Тяговая штанга

斜井
Наклонная скважина
油嘴
Штуцер

裸井
Неизолированная скважина
油压/指油罐压力
Давление эксколонны

转子/转盘
Ротор/буровой установки
取样
Отбор пробы

油管传输射孔
Перфорация на трубах
悬挂/器
Подвеска/Навеска/ навешивание

反循环
Инверсная циркуляция
油气比
Нефтегазовый фактор
回复

使用道具 举报

64

主题

351

帖子

804

积分

高级会员

Rank: 4

积分
804
 楼主| 发表于 2010-11-6 00:39:00 | 显示全部楼层
管堵
Заглушка колонн\труб
金属瓦
Металлочерепица

弯曲度
Загнутость
含水量
Обводнённость

水平压力
Давление горизонта
四通阀,十字接头
Крестовина

浅褐色油斑
Светло-коричневый цвет нефти, с пятнами нефти
随钻堵漏剂
Блокировочный агент при бурении

钢索
Тросс
兆帕
Мегапаскаль\МПа-MPa

抽汲机
SWU\Swabbing unit\
抽汲法\活塞吸油法
Свабирование\поршень для вызова притока в скважину

抽汲和自喷
S&F\Swab and flow\
解封
Распакеровка

润滑油
Смазка
传动油
Трансмиссионное масло

刹车油
Тормозное масло
刹车块
Тормоз-башмак

机油
Моторное масло
液压油
Гидравлическое масло

燃料油
Горючее масло
压缩机油
Компрессорное масло

重油
Мазут
动员
Мобилизация

脱腊油
Депарафинированные масла
复员
Демобилизация

石蜡油
Парафиновое масло
折旧
Амортизация

复杂井的恢复
Восстановление осложненного ствола скважины
条形码
Шитроховой код

闸阀/阀门
Задвижка шиберная/устьевая ЗМС 65*70 Мпа с редуктором
内径(指闸阀的)
Условный проход

压实土
Уплотнение грунта
平整井场
Планировка площадки

基/水准点/标牌
Репер
材质
Исполнение по материалам-ВВ
АР 16 А

盐酸
Hydrochloric acid/haidrэklorik эesid/Соляная кислота
风向标
Флюгер для определения направления ветра

排气/尾气管
Выхлопная труба
火炬
Факел

打地锚(紧固管子)
Установить стойки на стеллажах против раскатывания труб
关井恢复压力
Скважина закрыта на запись КВД(Кривая Восстанавливания или Восстанавливающегося Давления)

测试罐
Тестовая ёмкость
误会
Недоразумение/заблуждение

写保护
Защищённый от записи/write-protcted
硬件
Hard drive/накопитель на жёстких дисках

石炭纪
Карбон
收发室/办
Приёмосдатчики

填砂
Засыпать кварцевым песком\
Засыпка кварцевого песка
冲值
Перезарядите ваш счёт/recharge your account

硫化氢缓蚀剂
Ингибитор сероводородной коррозии
充电
Перезаряжать электрическую батарею


Бассейн-долина
易燃物
Легковоспламеняющий материал

气层
Газовая шапка
酸缓蚀剂
Ингибитор кислотной коррозии

测位仪
Локатор
  
  

缓蚀剂
Ингибитор коррозии
待冷凝
Ожидание замораживания

油罐库/区
Резервуарный парк
氢氟酸
Фтористоводородная кислота

(油或气的)探边
Определение пределов газа в пласте
锚/电枢带接头6 5/8
Якорь с переводником 6 5/8 на глубине 532м

围堤/筑堤
Обваловка/обвалование
氯化钙
Хлористый кальций

双头螺栓
Шпилька
双工材料
Материал супердуплекса

加压喷
Нагнетательный насос
双管压力表
Дуплекс-манометр

(散装物品的)趸袋;
最大体积;
符合欧洲标准
Мягкий контейнер для сыпучих продуктов
Объём загрузки, не более 900л
Соответствует Европейскому стандарту EN1898
最大负荷;

安全系数;

证实符合
Допустимая рабочая нагрузка   кг.

Коэффициент безопасности  5:1

Сертификат соответствия


  
使用说明
Руководство по эксплуатации

(完井的)封井
Скважина законсервирована.
/Консервация/
(完井的)弃井
Скважина ликвидирована.
/Ликвидация с надписью/


Посадочный фланец
双工电感器
Индуктор из супердуплекса

光杆及密封器(泵抽用)
Полированный шток с сальниковой коробкой
回声探测器/测深仪
Эхолот


Клей ЭДП
换班车
Перевахтовочный автобус

千斤顶
Козелок-подъёмник/козелок-домкрат
高腐蚀特性
Высокое коррозионное свойство

替罪羊
Козел отпущения
盲段/安全枪
Слепой интервал

驱动器+主管
Электр.  привод + коллектор
抽油杆钳
Штанговый ключ

取/采样器
Пробоотборник
螺杆泵
Винтовой насос

钢索/绳
Канат
抽油杆及短节
Штанги и короткие штанги

口罩
Респиратор
垫圈流量计
Расходомер подстилки

脱蜡
Депарафинизация
临界速度…
Критический скоростной расходомер

脱蜡剂
Депарафинизатор
测气纪录表
Линейка замера газа

涂蜡,上蜡
Парафинирование
  
  

套管联入/连顶节方入
Превышение от стола ротора до земли-4,65м
联入-大四通/0.66m=油补距
Превышение от стола ротора до посадочного фланца ФА-3,99м


  
地貌恢复工作
Работа по биологической рекультивации/
Рекультивирование

联合起出
Комбинированный подъём(НКТ с штангой)
  
  

阀门
Заборная арматура=задвижка
回复

使用道具 举报

64

主题

351

帖子

804

积分

高级会员

Rank: 4

积分
804
 楼主| 发表于 2010-11-6 00:43:00 | 显示全部楼层
有关部门:
1.油公司: ТОО СНПС Актобемунайгаз
2.井控委员会: Военизированный отряд «АК Берен»
3.紧急状态委员会: Государственная инспекция по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций
4.国家检查机关: Органы госнадзор
5.长城钻井公司: ТОО ККБК «Великая стена»
6.生产作业部: ДП—департамент производства
7.人力资源部: ДТР—департамент трудовых ресурсов
8.行政事务部: АД—административный департамент
9.法律事务部: ЮД—юридический департамент
10.后勤保障部: ДБО—департамент базового обеспечения
11.计划财务部: ДФЭ—департамент финансов и экономики
12.生活保障部: ДОП и Б—департамент общественного питания и быта
13.后勤保障部:ДПО---департамент производственного обеспечения.
14.市场开发部: Департамент маркетинга
15.技术部: Технический департамент
16.调度室: ЦИТС---центральная инженерно-техническая служба.
17.材料供应部:ДМТС—департамент материально-технической службы
18.泥浆科: Отдел бурового раствора
19.钻井科: Отдел бурения
20.翻译科: Отдел переводчиков
21.固井队: Тампонажный участок
22.测井科: Отдел каротажа
23.安装队: ВМЦ—вышкомонтажный цех
24.管子站:Трубная база
25.大修处:Управление «Актобемунайсервис»
26. 里海石油公司:ДОАО «Каспий нефть TME»
27. 测井队:ГИС---Геолого- исследовательная служба
28. 肯基亚克项目组:КИТС—Кенкиякская инженерно-техническая служба.
29.肯基亚克采油厂:НГДУ «Кенкиякнефть»---Нефтегазо-добывающее управление «Кенкиякнефть»
30. 十月城采油厂:НГДУ «Кенкиякнефть»---Нефтегазо-добывающее управление «Октябрьнефть»
31. 阿特劳炼油厂:АНПЗ---Атырауский Нефтеперерабатывающий завод
Департамент государственного архитектурно-строительного контроля атырауской области —
Военизированная Ж/Д охрана----
Приложение к Государственной лицензии-----
ППБ- Правила пожарной безопасности
ГИС- Геофизическое исследование скважин
ГТИ-
УППН-Установка предварительной подготовки нефти
Вертикальная планировка-纵向平台
ГДИС-гидродинамическое исследование в скважине
ПДК-Постоянная действуюяя комиссия у бригады по КРС
Коментант—начальник вахтового посёлка
УТЗ—Учебно-тренировочное занятие
Выкидная линия—指井口输出管线
ППУ-Паропускательная установка蒸汽清洗设备(机)
АДПН-агрегатная депарафинизация нефти脱油蜡设备
回复

使用道具 举报

64

主题

351

帖子

804

积分

高级会员

Rank: 4

积分
804
 楼主| 发表于 2010-11-6 00:44:00 | 显示全部楼层
常用短语:
按....,根据......По.....; В зависимости от чего; Исходя из чего.
按技术要求执行(完成......Выполнить по техническому требованию.
把钻杆排到管架上......Укладывать бурильные трубы на стеллаж.
把松动的螺帽、销子和垫片上紧........подтягивать ослабевшие гайки, шпильки и пробки.
保持泥浆性能稳定......Поддерживать стабилизированное свойство раствора.
保持设备和岗位整洁......Соблюдать чистоту и порядок оборудования и рабочего места.
保护油层......Защищать продуктивный пласт (защита продуктивного пласта от загрязнения)
绷钻具......Выбросование инструмента или СБТ
侧钻......Зарезка второго ствола, забуривание второго (нового) ствола
处理伴随着井涌的井漏必须在关井之后进行...... Ликвидация поглощения, сопровождающегося газонефтепроявлением осуществляется после герметизации устья.
钻开油层前对泥浆进行预处理......Производить предварительную обработку раствора перед вскрытием продуктивного пласта (КТ-1, КТ-2).
打黄油.....набивать смазку
打水泥塞......установка (установить ) цементного моста.
大井眼钻井......Бурение с большим зенитным стволом
倒大绳......Перетяжка каната
导致井下复杂......Привести (приводить)к осложнению в скважине.
等定向......Ожидание кривления, ожидание кривильщиков
搞设备和岗位卫生......Производить уборку оборудования и рабочего места.
根据实际情况选择......На основе фактической ситуации выбирать......
工作计划由...监督执行(实施)......Контроль за выполнением плана работы возложить на кого.
灌泥浆......Долить раствор в скважину (долив раствора)
开泵......Запуск насоса (Запустить насос).
停泵......Остановка насоса (остановить насос)
防塌措施......Мероприятия против осыпи
换钻头......Смена долота
磺化酚醛树脂......Сульфинированная фенолоформальдегидная смола
加压时要均匀、平稳,防止跳钻、溜钻和顿钻......При подъёме нагрузки на долото постепенно и равномерно, без толчков, рывков и ударов.
接单根......Наращивание одиночки http://sxue8.com/
交接班前把所有工具收好并放在方便的地方......Собирать все инструменты перед сдачей и приемом вахты и положить их в удобное место.
井涌井漏......Поглощение, сопровождающееся газонефтепроявлением.
关井之后处理井涌井漏Ликвидация поглощения, сопровождающегося газонефтепроявлением осуществляется после герметизации устья.
观察泥浆返出情况和液面.....наблюдать (следить) за вытеснением раствора и уровнем раствора в ёмкостях.
控制起下钻速度......Контролируйте скорость подъёма и спуска.
两性离子聚合物泥浆......Амфотерно-полимерный раствор
两性离子聚磺(饱和)盐水泥浆......Амфотерно-сульфатный (соленасыщённый) раствор
泥浆技术规程......Технический регламент буровых растворов.
泥浆加重......Утяжеление раствора
配制泥浆......Приготовить буровой раствор
配制坂土浆......Приготовить бентонитовую пасту
配制胶液......Приготовить полимерный раствор
配制好的泥浆水化24小时以上......Гидратация приготовленного раствора не менее 24ч.
欠平衡钻井......Бурение с неравновесием давления
日进尺......Проходка на сутки  来源:速学吧
入井泥浆......Поступающий (входящий) в скважину раствор
出井泥浆......Выходящий из скважины раствор
井内泥浆.....Работающий в скважине раствор
月进尺......Проходка в месяц (месячная проходка)
累计进尺......Суммарная проходка (сумма проходки)
由于,因为......По причине чего; В результате чего; из-за чего;
一开钻进......Бурение под кондуктор
二开钻进......Бурение под техническую колонну
三开钻进......Бурение под эксплутационную колонну
起钻.....Подъём инструмента (поднять инструмент)
下钻......Спуск инструмента (спустить инструмент)
短起下......Контрольный подъём и спуск.
防喷器试压...大气压......Опрессовка превентера (опрессовать превентер) под давлением ...атм.
维护处理泥浆......Химическая обработка бурового раствора.
上班时必须戴安全帽、穿工服和工鞋......В рабочее время необходимо надеть каску, спецовку и сапоги.
石棉橡胶垫......Клингеритовая прокладка
塑性泥岩膨胀......Вспучивание текучей глины http://www.sxue8.com/
调整泥浆密度......Регулировать плотность бурового раствора.
无效......Не дать положительных результатов.
正常维护泥浆......Обычная защитная обработка раствора.
注意(观察)液面变化......Следить (наблюдать)за изменением уровня раствора,
如有异常立即采取措施排除并向队长汇报......В случае обнаружения неисправности принять меры по их устранению и доложить мастеру.
注意安全......Соблюдайте технику безопасности.
在哪儿取的泥浆样?......Где отберёте (отобрали) образец раствора?
请取一些泥浆样并测一下性能......Отберёте образец раствора, пожалуйста, и измерите его свойство!
由于溶盐形成空洞(大肚子)......Кавернообразование за счет растворения солей.
井底口袋不少于6米.....Оставить карман/отстойник/зумпф с учетом осаждения шлама на забое не менее 6м.
下钻前确认转盘处于一个人的力量可以自由旋转状态......Перед спуском нужно убедиться в свободном провачивании ротора от усилия одного рабочего.
做支架用的角钢-уголки 50*50 для стоек стеллажей
回复

使用道具 举报

64

主题

351

帖子

804

积分

高级会员

Rank: 4

积分
804
 楼主| 发表于 2010-11-6 00:45:00 | 显示全部楼层
钻井专业词汇和短语
Специонные слова и коротная фраза по скважине
俄文 中文
безопасный замок 安全接头
бузопасные клинъя 安全卡瓦
сводка вахтенная 班报表
безопасный клапан 保险凡尔
скважина выбывшая из эксплуагации 报废井
барабан для насосов 泵滚轴
производительность насоса 泵排量
руководящий (опорный) пласт 标准层
Компенсатор 补偿装置
боковой ствол скважины 补助井眼
Засорение 掺杂
сверхглубокая скважина 超深井
промежуточный бак 沉淀槽
Продолжательность 迟续时间 寿命
Обезвреживание 除杂质
время чистого бурения 纯钻时间
ловильная рожок 打捞丝扣
скорость подъема крюки 大钩上升速度
одна труба 单根
ЗВД=забойный винтовый двигатель 单螺杆动力钻具
прессорный амортизатор 弹簧减震器
эластичная муфта 弹性联轴节
пресные воды 淡水
опробователь пластов 地层测斜器
скважина структурного бурения 地质浅井
Электробур 电动钻具

элеватор, вкладыш под элеватором 吊卡
Ориентирование 定向
наклонно-направленный ствол 定向段
односторонная скважина, наклонная скважина 定向井
профиль ствола наклонно-направленных  скважин 定向井井身剖面
ориентирование спуски инструмента 定向下钻
наклонно-направленное бурение 定向钻井
Статор 定子(涡轮钻具)
положение развитии 动态
динамическая нагрузка 动态负荷
замковый палец 堵销
высадка конца 端部加厚
ударный способ бурения 顿钻
многозабойная скважина 多底井
многорядная скважина 多排套管井
скважина наклонная в различных направлениях 多向井
Генератор 发电机
левый замок 反扣接头
азимутальный угол 方位角
ведущая труба (квадрат) 方钻杆
заброшенная скважина 废井
Сепаратор 分离器
Газосепаратор 气分离器
Нефтегазовый 3-хфазный сепаратор  油气三相分离器
Нефтегазовый сепаратор\сосуд,работающий под давлением 油气分离器
центрирующий фонарь,центратор 扶正器
комбинированный способ бурения 复合钻井

манифолья высокого давления 高压管线
Долото с 3-хзубчатами 三牙轮钻头
инженерная скважина 工程井
пинковая резъба 公扣
структурная скважина ㎝井
структурная мелкая скважина 构造浅井
Манифолья 管汇 歧管
затрубное пространство 管外空间
затрубная циркуляция 管外循环
абсцисса\горизонтальная координата 横坐标
проработка ствола скважины 划眼
Регенерация 还原 回收
кольцевое пространство 环空
кольцевое пространство 环空
башмачной обратный клапан 回压阀
ход пистона 活塞冲程
механическая скорость 机械钻速
технадвор. Контролёр . инспектор 技术监督
углубление скважины 加深井眼
Утяжелители 加重剂
наддолотный комплект 加重钻杆组
Рама 架 框架子 底座
понизительный редуктор 减速
Абсорбер 减震器
проверочная скважина 检查井
Замок 接头 锁扣
коронка с алмазом, алмазное долото 金刚石钻头
Метрам 进尺
Проходка 进尺
проводка скважины 进尺
диаграмма продолжительности проходки 进尺时间曲线图
приёмная коробка 进水箱
коммерческая скорость проходки 经济钻速
обитый осыши породы ствола скважины 井壁坍堵塞段
обрушивающий ствол обваливашей ствол скважины 井壁坍塌段
разность скважины 井别
ствол скважины 井身
скважина-точки, расположение скважин 井位 井点
диаграмма расположения скважины 井位图
координата скважины точек 井位坐标
бурильный инструмент под стволом 井下钻具工具
кривизна скважины 井斜
клинометр, инклинометр 井斜仪
угол отклонения ствола скважины 井眼偏斜角
начать бурение, начало бунения 井钻
статический крутящий момент 静扭距
механизм захвата свечей 卡立根装置
разведочная скважина 勘探井
заглохшая скважина 枯井
Ширина 宽度
распространение ствола скважины 扩眼
Песлонка 捞砂筒
стояк-комбинсатор 立池空气包
бурильные свечи 立根
Подсвечник 立根盒
буровая свеча 立柱
гидоброзионный способ бурения 流体喷射钻井
шестигранная штанга 六角方钻杆
открытый ствол. Необсаженный ствол 裸眼段
муфтовая резъба 母扣
внутренная циркуляция 内循环
обвязка насосов 泥浆泵管线连接
приёмный чан 泥浆池
скорость восходящего потока глинистого раствора 泥浆返出速度
обратная сброс 逆断层
средняя скорость 平均钻速
Рампа 坡道 钻杆架
приёмный мостик 坡道管架桥
подъём инструмента 起钻
скважина дающая газ 气井
скважина шурф 浅井
Кривизна 曲率 曲度
работа по отбору керна 取芯工作
проходка выноса керна 取芯进尺
колонковая скважина 取芯井
сплошная проходка 全面钻进
геотермальная скважина 热采井
горячая скважина 热井
сводка суточная 日报表
глубокая скважина 深井
эксплуатационная скважина 生产井
Опрессовка 试压
Шурф 鼠洞
Двухтрубка 双根
двухниппельный переводник 双公接头
двухствольная скважина 双井眼丛式井
двухмуфтовый переводник 双母接头
горизонтальная скважина 水平井
горизонтальная проекция 水平投影
Насадка 水眼 喷咀
неплотность в колонне 套管不密封
направляющий фонарь 套管扶正器
давление в обсадных колоннах 套压
канат механизма подъёма 提升装置的绳索
дегазационная установка 脱气装置
габаритные размеры 外环尺寸
искривленный ствол 弯曲段
Отвод или колено(коленья复数) 弯管/弯头
изогнутая бурильная труба 弯钻杆
кривая труба 弯钻杆
Трубобур 涡轮钻具
надетавка трубобура 涡轮钻具修理
сточные воды 污水
холостой рейс 无进尺行程
компоновка низа бурильной колонны 下部组合钻具
нижний блок 下滑轮
Объёкт 项目
ствол скважины малого диаметра 小直径井筒
искривленная скважина 斜井 弯曲井
развенчивание бурильных труб 卸钻具
рейсковая скорость 行程钻速
резко искрививший ствол скважины 形成狗腿弯曲段
проработка стенк скважины 修整井壁
число вращения 旋转速度
回复

使用道具 举报

64

主题

351

帖子

804

积分

高级会员

Rank: 4

积分
804
 楼主| 发表于 2010-11-6 16:12:00 | 显示全部楼层
Циркуляция 循环
циркуляционная система 循环系统
физически-механическая характиристика о породы 岩石的物理机械性能
Керноловка 岩心打捞工具
анализ керна 岩心分析
колонковая труба 岩心管
керноприёмная труба 岩心筒
Кернохранилище 岩心贮藏室
Керноловитель 岩心抓
керновая головка 岩心钻头
Проработка 研究,钻研
дикая кошка 野猫井
Гидробуфер 液压减震器
креплённая скважина 已固井
Предотвращение 预防,防止
поисковая скважина 预探井
исходные данные 原始记录
допускаемая нагрузка 允可负荷
вибрационное сито, вибросито 振动筛
Вибросито 振动筛
нормальный сброс 正断层
правый замок 正扣接头
вертикальная скважина 直井
Показатель 指标
среднеглубокая скважина 中深井
цикловая скорость 周期钻速
Рожок 爪座 小角
скорость вращения 转速
подготовка к бурению 准备开始
фонтанная скважина 自喷井
главный клапан 总闸门
координата вертикальная 纵坐标
Амортизатор 阻尼减震器
комплект труб 钻杆编组
бурильный замок 钻杆接头
замок для бурильных труб 钻杆接头
внутренняя высадка 钻杆内加厚
Магазин 钻杆盘
наружная высадка 钻杆外加厚
пресс для проверки бурильных труб 钻杆校正
скорость на станок месяц 钻机月速度
чистая проходка бурения 钻进纯进尺
проходка за долбление 钻进一次的进尺
продолжительность долбления 钻进一次时间
общий метрам бурения 钻进总进尺
буровой ключ 钻井大钳
способ бурения 钻井方式方法
технология бурения 钻井工艺
данные бурения 钻井记录
проект скважины 钻井设计
система сбора информации бурения 钻井系统监测系统
качество бурения 钻井质量
бурильный инструмент (комплект) 钻具
скорость подачи инструмента 钻具给进速度
рейс подъем спуска бурильных труб 钻具起下行程
скорость бурения 钻速
разбуривание пород 钻碎岩石
замок к утяжелителю 钻铤接头
подача долота 钻头给进
регулятор подачи долота на забой 钻头给进调节器节器
давление на насадке 钻头喷咀压力
корпус долота 钻头体
расход долот 钻头消耗
давление на долота 钻压
буровая колонна 钻柱
предохранительный клапан 安全阀
безопасная катушка 安全猫头
безопасные клещи для утяженных труб 安全钳
коробка скоростей 变速箱
Трансформатор 变压器
Каротаж 测井
глубинная лебёдка 测井绞车
замер температуры скважины 测井温
замер кривизны скважины 测井斜
Уклономер 测斜仪
Дизель 柴油机
ультразвуковой аппарат 超声波仪
Сцепление 车装钻机
Втулка 衬管 轴套
цепная передача 齿轮传动
приводная цепь 传动链条
передачный вал 传动轴
Крюк 大钩
переводная катушка, переводник 大小头
Электродвигатель 电动机
электрическая лебёдка 电绞车
Прокладка 垫片
Шайба 垫片 垫圈
Элеватор 吊卡
подвесной ключ 吊钳
Мишень 对象 目标
вкладыш квадрата 方钻杆补心
знак превентора 防喷器芯子
противовыбросывая арматура 防喷设备
противовыбросавая аппаратура 防喷装置
радиоактиний каротаж 放射性测井
вспомагательная лебёдка 辅助绞车
болт стопорный 固定螺栓
Шпилька 固定销
клещи для насосно-компрессорной колонны
клещи для обсадных колонн/трубный ключ 管钳
Башмак 管鞋 接踵
редукционная коробка 减速箱
АУС=автомат для установки нижнего конца свечей 将立根拉入钻杆盘的自动装置
инструментальный барабан 绞车滚筒
Штуцер 接头 接管
боковой грунтонос 井壁取样器
забойный двигатель 井底发电机
Кавернограмма 井径图
Каверномер 井径仪
устьевая арматура 井口装置
устьевая установка 井口装置
фонтанная аппаратура 井口自喷装置
Инклинометрия 井斜测量
Инклинограмма 井斜曲线图
Инклинометр 井斜仪
стол для проверки уклономера 井斜仪校验台
вкладыш под элеватора 卡瓦
клинья/ сухарь 卡瓦
воздушный баллон 空气瓶
быстродействующий клапан 快速阀
сцепление муфта 离合器
Сцепка 联轴节 联结
цепная передача 链传动
цепной ключ 链钳
回复

使用道具 举报

64

主题

351

帖子

804

积分

高级会员

Rank: 4

积分
804
 楼主| 发表于 2010-11-6 16:29:00 | 显示全部楼层
документация скважины 录井
Гайка 螺帽 螺母
плотностный каротаж 密度测井
Уплотнитель 密封圈
фрикционная катушка 摩擦猫头
насос (глинистый, грязевый насос) 泥浆泵
подъёмная лебёдка 起重绞车
Газокаротаж 气测
Пневмонасос 气动泵
ПБКЗ=пневматический буровой ключ 气动大钳
превентор с пневматическом управлением 气动封井器
Пневмомуфта 气动离合器
Пневмотормоз 气刹车
Грунтонос 取岩心器
Заглушка 塞子 盖子
тройный превентор 三联封井器
Тормаживание 刹车
Тормоз 刹车装置
Перфорация 射孔
интервал прострела дыр 射孔井段
АК-акустический каротаж 声波测
акустический контроль 声波测井
шурфовая труба 鼠洞管
Вертлюг 水龙头
водяной тормоз 水刹车
Моторист 司机
четырёхскоростная лебёдка 四速绞车
ключ для обсадной колонны 套管钳
подъёмный переводник 提升短节
висячая головка 提升短节
Кронблок 天车
захватное приспособление 通用旋转封井器
фонтанная крестовая аппаратура 通自喷装置
бросовой аппарат 投入式测斜仪
Корпус 外壳
Сферический превентор, универсальный  превентор 万能防喷器
карданная передача 万向轴转动
МБК-микробоковой каротаж 微侧向测井
Катушка 线圈
планетарная катушка 行星式猫头
круговой ключ 旋绳器/圆钳
Манометры 压力表
буровой самоходный агрегат 移动钻机
талевой блок 游动滑车
палашечный превентор 闸板封井器
промежуточный вал 中间轴
нейтрона каротаж 中子测井
Плунжер 柱塞 撞杆
буровой станок на вездеходе 抓捞设备
вкладыш ротора 转盘补心
автоматическая катушка 自动猫头
АПР=автомат по развенчиванию 自动卸开装置
АПР=автомат по развенчиванию 自动卸开装置
Автогрузчик 自动卸扣机
буровая установка 钻机
буровая лебёдка 钻机绞车
буровой агрегат 钻机组
буровой крюк 钻井大钩
надземное оборудование по бурению 钻井地面工具设备
основной вкладыш 钻井方补心
комплекс бурового оборудования 钻井设备组
аренда буровой остановки 钻具租赁
Емкость под дизтопливо 柴油罐
Емкость под буровой раствор 泥浆罐
Емкость под воду 水罐
Барабан 滚筒 线轴 卷轴
низкоскоростная муфта включения барабанного вала 滚筒低速气离合器
высокоскоростная муфта включения барабанного вала 滚筒高速气离合器
Лебёдка 绞车
Катушка 猫头
канат катушки, якорный канат 猫头绳
пневматическая лебёдка 气动绞车
ручка тормоза, тормозная ручка 刹把
комплекс тормоза, тормоз-башмак 刹车总成
неподвижнный конец талевого каната 死绳
сцепление муфта 牙嵌离合器
гидравлические ключи 液压大钳
гидравлическая лебёдка 液压绞车
Привод 驱动
Основной тормоз 主刹车
Вспомогательный тормоз 辅助刹车
Максимальное усилие на ходовом конце 快绳最大拉力
Модель 型号
А=образная вышка A形井架
балка основания 底座大梁
Полати 二层平台
люлька лопатей 二层平台工作台
секционная вышка, складная вышка 分段井架
откидная площадка 活动平台(可拆卸的)
пост, рама. Рамка, стойка, пункт. 架 台
Механизм крепления неподвижного конца талевого каната 死绳固定器
рабочий пост для верхового 架工操作台
простая вышка 简单井架
буровая вышка 井架
вышка образная “А”“В” 井架
секция вышки 井架层
ноги вышки 井架大腿
башмак ноги вышки 井架大腿脚垫
промышленное сооружение 井架附属建筑物
пояс вышки 井架横梁
площадка лестницы 楼台
переносная выпка 轻便井架
спасательный пояс 求生带
Козел 人字架
трёхногая вышка 三腿井架
телескопическая вышка 伸缩式井架
подъём вышки 竖井架
башенная буровая вышка 塔形井架
подъёмный козел 提升用三角架
щкив кронблока 天车轮
кронблочная площадка 天车台
Мачта 桅杆
Высота от пола буровой 钻台高度
Номинальная грузоподъемность 额定负荷
Емкость балкона верхового при 127-мм бурильном инструменте 二层台容量(5″钻杆)
Число шкивов кронблока 天车滑轮数量
осонование, фунтомент 底座
Элеватор 吊卡
площадка для верхового рабочего 二层台
домик буровой бригады 井队活动房
монитор для бурильщики 司钻监视器
контрольная площадка для бурильщики 司钻控制台
индикатор веса 指重表
буровая площадка 钻台
дежурная на буровой площадки 钻台上值班房
буровая и база 钻台与底座
Высота от поверхности основания до пола буровой 钻台高度
Высота от основания до подроторной балки 钻台净高(到转盘梁)
Номинальная нагрузка на подсвечник 钻杆盒载重
Номинальная грузоподъемность подроторной балки 转盘大梁额定负荷
Грузоподъемность вспомогательной лебедки 辅助绞车载重量
шурф под квадрат 大鼠洞
Вкладыш 方补心
Мыментомер 扭矩表
小鼠洞
Ротор 转盘
роторные клинья 转盘卡瓦
Ротор 转盘子
частота вращения 转速
Максимальная статическая грузоподъемность 最大静载
Максимальный рабочий момент вращения 最大扭矩
Максимальное число оборотов 最大转速
Максимальный диаметр проходного отверстия 最大开口直径
Талевый блок 游车
Количество шкивов 滑轮数量
Присоединительная резьба 连接丝扣
Максимальное рекомендуемое число оборотов 推荐的最大转速
Крюк 大钩
крюк и вертлюг 大钩与水龙头
потрузка вертлюга 大钩载荷
Штроп 大环 吊环
Проушина 吊耳
забойный привод 顶驱
топ драйвер 顶驱
гарловина вертлюга 鹅经管
противовытаскивательный кронблок 防碰天车
установка противовытаскивательная 防碰装置
стальный канат, кабель для корттажа 钢丝绳 测井电缆
обнязка высокого давления, манифольд высокого давления 高压管线
Метчик 公锥
блок, шкив 滑车 滑轮 皮带轮
резать, резание, резрезать. Разрезание, сечь, пересечь, 截断
металлическая линия, электрическая линия 金属线电线
Стояк 立管
Вертлюг 水龙头
Штроп 水龙头吊环
корпус вертлюга 水龙头外壳
устройство для закреплениия мёртного каната 死绳固定器
Кронблок 天车
безопасный пункт (стойка) кронблока 天车安全台
(балка) накатина кронблоки 天车梁
Кардан 万向轴
талевой блок 游动滑车
талевая (полиспастовая) система 游动系统
Магазин 钻杆盘
буровой канат 钻井大绳
буровой шланг, гибкий шланг 钻井水龙带
Дизель 柴油机
Зубчатка 齿轮
回复

使用道具 举报

64

主题

351

帖子

804

积分

高级会员

Rank: 4

积分
804
 楼主| 发表于 2010-11-6 16:41:00 | 显示全部楼层
коробка передач 传动箱
двигатель и привод 动力机与传动
Генератор 发电机
Двигатель 发动机
换档
Акселератор 加速器
Звездочка 链轮
Цепь 链条
Муфта 偶合器  联轴节
кожаный пояс 皮带
Компрессор 压缩机
Гидротрансформатор 液力变压器
Трансмиссия 传动系统
Номинальная передаваемая мощность 额定传递功率
Система высокого давления 高压管汇系统
Манифольд, стояк 高压管汇、立管
Задвижка высокого давления 高压闸门
Энергооборудование 电气设备
Дизель-генератор 柴油发电机
Аварийный дизель-генератор 应急柴油发电机
Электроподстанция 电站
Компрессорный 压风机
Воздухосборник 储气瓶
ловильный крюк 打捞钩
бурильная труба с высаженными внуть концами 端部内加厚钻杆
ведущая труба, квадратная труба 方钻杆
вращающая короткая часть ведущей трубы 方钻杆旋转短节
Центратор 扶正器
центратор-манипулятор 管子扶正器
Замок 贯眼接头
предохранительная пробка 护丝
бурильная труба 加重钻杆
комплекс бурового инструмента низы
компановка инза бурильной колонны КНБК 井下钻具组合
инструмент для расширения ствола скважины, расширитель 扩眼器
Муфта 联轴节 管接头 离合器 套筒
труба резьбой 螺纹管
внутренняя высадка 内加厚
ниппель приварка 内接头
замок равнопрохожного сечения 内平接头
бурильная труба равнопрохожного сечения 内平钻杆
Высадка 内外加厚
комбинированный замок 配合接头
плоскоднный фрезерный башмак 平底铣鞋
башенный бурильный инструмент 塔式钻具
ловитель для обсадной трубы 套管打捞筒
наружная высадка 外加厚
турбинные инструмент 涡轮钻具
немагнитная утяжная труба 无磁钻铤
фрезерный башмак 铣鞋
центратор-калибратор 校径扶正器
震击器
прямой замок 正规接头
Скребок 钻杆刮泥器
бурильный замок 钻杆接头
буровой инструмент 钻具
бурильный инструмент 钻具组合
утяжеленная бурильная труба 钻铤
буровые трубы 钻柱
Пост АСП
шланг для насоса 泵上水胶管
Кондуктор 表套
склад для материала 材料房
Кинематическая схата буровой установки с дизельным приводом 柴油机驱动的钻机动态示意图
пескоотделитель, пескоуловитель 除砂器
буровой ключ 大钳
Проводник 大小头 接头
ствол скважины схвостовиком 带尾管的井筒
эластичная муфта 弹性联轴节
направляющий каната 导向缆绳
Электроиотор 电机
Штроп 吊环
Элеватор 吊卡
водозакривающая колонна 防水套管
Амортизатор 防震器
Изоляция 封隔
конбинированная обсадная колонна 复合套管柱
закрыть скважину 关井
Манифольд 管汇
Колонна 管子
блок цилиндров 滚筒滑轮
Фильтр 过滤器
Бандаж 护罩
Крейцкопф 滑块
Поршень 活塞
Шток 活塞杆
техническая колонна 技术套管
грузовое кольцо 加重环
понизительный редуктор 减速器
резиновый слой 胶皮层
штуцер переводник 接头
металлическая оплетка 金属纺织套
всасываюшие клапаны 进气阀
Устье 井口
экскаваторная машина 掘土机
механизм захвата свечей  卡立根装置
Кондиционер 空调
Цетрофуга 离心机
бурильные свечи 立根
Подсвечник 立根盒
Шатун 连杆
нагая упаковка 裸装
грязевая цистерна 泥浆槽
приемный чан 泥浆池
кожаная манжета 皮碗
грузоподъёмная машина 起重机
воздушный компенсатор 气包
газосварная машина 气焊机
Цилиндр 汽缸
Кривошир 曲柄
верхний блок 上滑轮
экспуатационная колонна 生产套管
пробная колонна 试压套管
Шланг 水龙带
обсадная труба 套管部分

башмак обсадной колонны 套管鞋
башмачный патрубок 套管鞋短节
канат механизма подъема 提升机械的钢丝绳
всасыюший трубопровод 吸入管
нижний блок 下滑轮
нажимная плита и болты 压板及螺栓
кислоротная банка
氧气瓶
полевая казарма 野营房
спускаемая колонна обсадных труб 已下套管
направляющий башмак 引鞋
нагнетательные клапаны/
Напорная линия 增压阀
Центратор 找中器
Вибросито 振动筛
кронштейн поворотный 支架 安装 安装基座
тканевый слой 织物层
промежуточная колонна 中间套管
Вал 轴
Ротор 转盘
Магазин 钻杆盘
шайба байонетная 垫圈
зубчатое долото 刚齿钻头
лопастное долото,долото режущего типа 刮刀钻头
Шарики 滚珠
Шарошка 滚子
алмазное долото 金刚石钻头
Болт 螺栓
струйное долото 喷射钻头
Насадка 喷头 喷咀
Размер 水眼尺寸
Эффект 水眼效率
Прибур 送钻
镶齿钻头
Палец 销 栓
Штырь 销钉
Широчна 牙轮
широшечное долото 牙轮钻头
Лопасти 叶片
твердославный зубец 硬质合金齿
Долото 钻头
лапа долота 钻头巴掌
глаз, глазок 钻头水眼
цилиндр насоса 泵缸套
насос и насосная 泵与泵房
число ходов 冲数
задвижка, пневмоаппарат 阀门
обратный клапан 回压阀
Пистон 活塞
манжета пистона 活塞皮碗
воздушный карапан 空气包
Коромысло 拉杆
холодный цилиндр 冷缸
буровой насос 泥浆泵
насос бурового раствора 泥浆泵
импульс бурового раствора 泥浆脉冲
Производительность 排量
водяной насос 潜水泵
ручкий шибер, клапан 手动阀
Манометр 压力表
гидравлическая задвижка 液动阀
плащка, задвижка 闸板
Задвижка 闸阀
Кондуктор 表套
Паз 槽
ускорительный агент 促凝剂
упорное кольцо 挡圈
Направление 导管
ступенчатая цементировка 多级注水泥
подъем цементного раствора 返出水泥面
противовыбросовый оборудование 防喷设备
ступенчатое цементирование скважины 分级注水泥
Муфта 浮箍
разобщение пластов 隔绝地层固井
изоляционный агент 隔离液
крепление  скважины 固井
回复

使用道具 举报

64

主题

351

帖子

804

积分

高级会员

Rank: 4

积分
804
 楼主| 发表于 2010-11-6 16:49:00 | 显示全部楼层
1)Мы приехали,чтобы обсудить вопрос о совместном производстве.
我们到贵国来是为了讨论合作生产的问题
2)Мы предлагаем обсудить возможные области сотрудничества.
我们建议讨论可能进行合作的方面。
3)Мы хотели бы ознакомиться с производством автомобилей.
我们想了解汽车的生产情况。
4)Можно мне познамомиться с основными техническими характеристиками?
我能了解基本技术性能吗?
5)Вы не могли бы показать нам инструкцию по эксплуатации?
您能不能把使用说明书给我们看一看?
6)Могу я получить инструкцию по техническому обслуживанию?
我可以拿技术保养说明书看吗?
7)Мы просим вас передать нам техдокументацию.
请你们将技术资料交给我们。
8)Мы можем поставить нужные вам машины.
我们可以提供你们所需的机器。
9)Мы можем изготовлять отдельные детали по документации вашего завода.
我们可以按贵厂的资料生产一些零部件。
10)Объединение берет на себя изготовление и поставку заводу продукции в соотвестсвии с приложением 1 к настоящему контракту.
联合公司承担制造和向工厂提供与本合同附录1相符的产品。
11)Наш завод может передавать и экспортировать новую технику и технологию производства.
本厂可以转让和出口新的技术和生产工艺。
12)У нас несколько моделей.А это новейшая.
我们这种机器有好几种型号,这是最新的一种
13) 西亚俄语网站编辑发表Завод выпускает продукцию по международным стандартам и использует аналитические контрольные методы.
工厂按国际标准生产并采用分析检测手段。
14)Аппарат характеризует современный дизайн,надежность в работе,высокая эффективность,легкость в ремонте.
仪器具有外形美观、性能稳定、效率高、维修方便等优点。
15)Компания может удовлетворить требования потребителя.
公司可以满足用户要求。
16)Данный кипятильник ригоден для гостиниц.
这个热开水器适用于宾馆。
17)90% аппаратов поставляется полностью в собранном виде и 10%——в виде узлов и деталей для последующей сборки.
供货90%为整机,10%为装配零部件。
18)Завод поставляет стальные материалы для компенсации вклада китайской стороны в совместное производство. 文章来源自 http://leaderchina1.blog.hexun.com/
工厂提供钢材,以补偿中方在全作生产中的价款。
19)Обе стороны стораются наладить совместное производство в короткое время.
双方尽力在短时间内组织好合作生产
20)Давайте вместе приложим свои усилия.
让我们一起作出努力吧。
21)Хорошо,будем считать,что этот вопрос решен.
好,这个问题就算解决了。

俄罗斯人说的最多的俄语短句

Не выражайтесь! 请别骂人!
Вот тебе! 这是你应得的惩罚!
Старая песня! 老生常谈!
Батюшки мои! 我的天呢!
Как здорово! 太好了。
Мною забот? 操心事多吧?
Всех благ! 一切顺利!
Брысь отсюда! 走开!
Одно звание. 名不副实;徒有虚表
Глаза закатились. 翻白眼呢。
Опять выпил? 又喝醉了?
Заварилась каша. 出麻烦事了。
Вам помочь? 您需要帮忙吗?
Явка обязательна. 务必出席。
Слово имеет.... 请......发言
Держи карман! 你休想!
Деть некуда. 多得没处放。
Довольно спорить! 行了,别争了!
Нашёл дурака! 没有这样的傻瓜!(表示不同意或拒绝做某事)
Мухи дохнут. 烦闷得要死。
Только пикни! 敢犟嘴!
Как игрушка! 漂亮极了
Золотой мой! 我亲爱的!
Вот вздор! 真是胡说!

шляпа---1.帽子 2.喻指萎靡不振的人,无能的人.如:я шляпа.俄罗斯人常这样开玩笑。
жук1.甲虫 2.滑头、骗子、贼、奸细
бирюк 1.离群的公狼2.孤僻的人
заяц1.兔子2.无票乘客(ехать зайцем)
гусь1.鹅2.滑头、不讲信用的人
кит1.鲸2.主要人物、台柱子
мешок1.口袋2.笨拙的人
колпак 1.尖顶、罩2.缺心眼的人
свистун 1.好吹口哨的人2.爱吹牛皮的人
тряпка1.抹布2.孬种、孱头  文章来源自 http://leaderchina1.blog.hexun.com/
слизняк1.蠕虫2.懦弱的人、无骨气的人
[ 本帖最后由 Антон 于 2010-11-6 16:53 编辑 ]
回复

使用道具 举报

64

主题

351

帖子

804

积分

高级会员

Rank: 4

积分
804
 楼主| 发表于 2010-11-6 17:01:00 | 显示全部楼层
АВТОЗАПРАВКА 加油站
АВТОМОНТАЖ 汽车装配
АВТОСЕРВИС 汽车保养
АВТОСТОЯНКА 停车场
БАР 酒吧,酒馆
БИСТРО 快餐店
БЛИННАЯ 面饼店,点心店
БУКИНИСТИЧЕСКИЙ 旧书店
БУФЕТ 小卖部
ВИНО 酒类
ВХОД 入口
ВХОДА НЕТ 非入口,禁止入内
ВХОД ВОСПРЕЩЁН ( ПРОХОД ЗАПРЕЩЁН ) 禁止入内,禁止穿行
ВХОД ПЛАТНЫЙ (БЕСПЛАТНЫЙ) (一般放于某活动入场处)凭票入场(免票入场)
ВЫХОД 出口
ВЫХОДА НЕТ 非出口,禁止入内
ГАЛАНТЕРЕЯ 日用小百货商店
ГАСТРОНОМ 食品店
ГУМ (Государственный универсальный магазин) 国家百货商店
ДЕТСКИЙ МИР 儿童世界(儿童用品商店)
ДИЕТА 营养食品店
ДИЕТИЧЕСКАЯ СТОЛОВАЯ 营养食堂
ЗАКРЫТО (ОТКРЫТО) (店铺)开门(关门)
ЗАКРЫТО НА УЧЁТ (ПЕРЕУЧЁТ) 停业盘点
ЗАКУСОЧНАЯ 小吃店
ЗАНЯТО (ЗАБРОНИРОВАНО) (一般指座位)已满(已被预定)
ИГРУШКИ 玩具
ИНТЕРНЕТ-БАР (КАФЕ) 网吧
КАФЕ 咖啡馆,小餐馆
КИНО 电影院
КИНОТЕАТР 影剧院
КНИКИ 书店
КУЛИНАРИЯ 熟食店
КУПАТЬСЯ ЗАПРЕЩЕНО 禁止游泳
ЛОМБАРД 当铺
МАГАЗИН 商店
МЕБЕЛЬ 家具店
МЕДПУНКТ 医疗站
МЕСТО ДЛЯ КУРЕНИЯ 吸烟处
МОЛОКО 奶制品
МЯСО 肉制品
МЕТРО 地铁 文章来源自 http://leaderchina1.blog.hexun.com
МЕХА 皮货(店)
НЕ КУРИТЬ 禁止吸烟
ОБМЕН ВАЛЮТЫ (ОБМЕННЫЙ ПУНКТ) 外汇兑换处
ОВОЩИ-ФРУКТЫ 蔬菜水果
ОПАСНО 危险
ОПТИКА 光学用品(店)
ОРГТЕХНИКА 办公用品(店)
ОСТОРОЖНО 小心
ОСТОРОЖНО,ОКРАШЕНО 小心,油漆未干
ОТ СЕБЯ (К СЕБЕ) 推(拉)
ПАРИКМАХЕРСКАЯ 理发店
ПАРФЮМЕРИЯ 化妆品(店)
ПЕЛЬМЕННАЯ 饺子馆
ПЕРЕРЫВ НА ОБЕД С...ДО... ……点至……点午休
ПЕРЕХОД 通道
ПИРОЖКОВАЯ 馅饼店
ПЛАТНЫЙ ТУАЛЕТ 收费卫生间
ПОДАРКИ 礼品(店)
ПО ГАЗОНАМ НЕ ХОДИТЬ 请勿踏入草地
ПРИСТЕГНИТЕ РЕМНИ 请系好安全带
ПРОДУКТЫ 食品(店)
ПРОХОД (ПРОЕЗД) ЗАКРЫТ 通道关闭
РАДИОТОВАРЫ 无线电商品
РЕМОНТ ОБУВИ 修鞋
РЕМОНТ ЧАСОВ 修表
РЕСТОРАН 饭店
РУССКИЙ КВАС 俄罗斯饮料(店)
РУССКИЙ ЧАЙ 俄罗斯茶叶(店)
РЫБА 水产品(店)
РЫНОК 市场
САНТЕХНИКА 卫生设备(店)
СЛУЖЕБНЫЙ ВХОД 公务入口
СПОРТТОВАРЫ 体育商品
СПРАВОЧНОЕ БЮРО 问询处
СРОЧНОЕ ФОТО 快相
СТОЛОВАЯ 食堂
СТОЯНКА 停车场
СТОЯНКА ЗАПРЕЩЕНА 禁止停车
СУПЕРМАРКЕТ 超级市场
ТАБАК 烟草(店)
ТУАЛЕТ (Ж) 女洗手间
ТУАЛЕТ (М) 男洗手间
УНИВЕРМАГ 百货商店
УНИВЕРСАМ 自选商店
ФОТОГРАФИЯ (ФОТО) 照相馆
ХИМЧИСТКА 干洗店
ХЛЕБ 面包(店)
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ САЛОН 艺术沙龙(艺术品店)
ЦВЕТЫ 鲜花(店)
ЦУМ (Центральный универсальный магазин) 中央百货商店文章来源自 http://leaderchina1.blog.hexun.com
ЧАСЫ 钟表(店)
ШАШЛЫЧНАЯ 肉串店
ЭКСТРЕННЫЙ (ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД) 紧急(备用)出口
[ 本帖最后由 Антон 于 2010-11-6 17:04 编辑 ]
回复

使用道具 举报

64

主题

351

帖子

804

积分

高级会员

Rank: 4

积分
804
 楼主| 发表于 2010-11-6 17:18:00 | 显示全部楼层
所得税 подоходный налог
税务机关 налоговое учреждение
税务局 налоговое бюро
纳税 платить налог(пошлину) 征税 налогообложение
纳税人 налогоплательщик;плательщик налогов
有课税特征的 налогоспособный   
税务员 сборщик налогов   
纳税年度 срок платы налогов
年度所得税申报表 ведомость годового подоходного налога;отчет о годовом подоходном налоге
应纳税的所得额 доход подлежащий обложению налогом
税额 налоговый оклад
税款 налоговые суммы   
直接税收 прямой налог
间接税收 косвенный налог
课税特征 налогоспособность
征收(税) тариф;налоговая ставка
向(某人)课税 взимать налог(пошлину)
减税 облагать налогом
免税 снижение налога;понижение суммы налога
累进税 свободный от налога(пошлины);беспошлинный
偷税 прогрессивный налог;прогрессивное обложение
手续费 уклонение от уплаты налогов
再投资 неоднократное капиталовложение
获利 плата за обслуживание
获利年 получить(извлечь)прибыль
获利率 доходный(прибыльный)год
毛利润валовая прибыль
净利润 чистая прибыль
滞纳金 штраф за неуплату в срок
劳动报酬 вознаграждение за труд
使用权 право пользования
特放权使用 особое право на пользование
股息 дивидент
红利 премиальные;тантьема
受益人 лицо,пользующееся льготами
复员费 денежное пособие,выдаваемое при демоболизации из армии
部队转业费 денежное пособие,выдаваемое военным,переходящим из армии на другую работу
汇出款额 денежный перевод
年度亏损 годовые убытки
增加额 прирост
国库 государственная казна
开业 вступить в строй(заводы,фабрики и и.д.);начать(торговлю);начать практическую деятельность(врача,адвоката)
停业 закрыть временно(магазин)
转产 изменить профиль производства
相应数额 соответствующая сумма
酌情处理 разрешение(вопроса,проблемы)по обстоятельствам
处以罚金 оштрафовать
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-13 17:10 , Processed in 0.118251 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表