一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 34|回复: 1

庄乐梅老师《出口商如何保障安全收汇》已由中国海关出版社出版

[复制链接]

7

主题

16

帖子

45

积分

新手上路

Rank: 1

积分
45
发表于 2008-4-30 11:32:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
庄乐梅老师《出口商如何保障安全收汇》已由中国海关出版社出版。针对信用证理解中的疑难问题,庄老师特意从自己在业务一线长期收集的信用证中抽取比较典型的进行翻译注释,这是别的书里面没有的内容。我最近有空就往上贴,希望对大家有用。
最近做书比较忙,很久没有来,请给我发短消息的朋友谅解。
第一份:我国香港地区信用证(SWIFT开立议付信用证)
开证行:香港地区某银行;开证申请人:香港某公司;受益人:我国内地某公司。
2007MAY17  14:35:13                                                                                 LOGICAL TERMINAL CZEX
MT S700                                 ISSUE OF A DOCUMENTARY CREDIT                                 PAGE 00001
FUNC JSCZEXMG
UMR 17496889
MSGACK DWS765I AUTH OK,KEY B1070218157C7B2F,BKCHCNBJ HSBCHKHH**** RECORD
(报头:用SWIFT700格式开立跟单信用证)
BASIC HEADER                         F 01 BKCHCNBJA95E 1504 795184
(基本报头)【注意:在基本报头里出现的银行,在SWIFT700和701格式中通常为收报行,也是通知行或者第一通知行】
APPLICATION HEADER                 0 700 1426 070517        HSBCHKHHBHKH 0025 926509 070517 1327 N
*HONGKONG AND SHANGHAI BANKING
*CORPORATION LIMITED, THE
*HONGKONG
*(ALL HK OFFICE4S AMD HEAD OFFICE)
(应用报头:)【注意:在应用报头里出现的银行,在SWIFT700和701格式中通常为发报行,也是开证行】
USER HEADER                         SERVICE CODE         103:
BANK.PRIORITY         113:
MSG USER REF.         108:0001810789
INFO.FROM CI         115:
(用户报头)
SEQUENCE OF TOTAL                 *27        : 1/1
(连续的总页数:1/1)
FORM OF DOC.CREDIT                 *40A        : IRREVOCABLE
(信用证的形式:不可撤销)
DOC.CREDIT NUMBER                 *20        : DC HKH707675
(信用证号码:M06K0705RS00071)
DATE OF ISSUE                          31C        : 070517
(开证日期:2007年5月17日)
APPLICABLE RULES                 *40E        : UCP LATEST VERSION
/
(信用证适用规则:跟单信用证统一惯例最新修订本)
EXPIRY                                         *31D        : DATE 0706014 PLACE AT OUR COUNTER
(信用证截止日期:2007年6月14日在受益人国家截止)
APPLICANT                                 *50        : N.BLE IN CO.,LTD
21 DES VIEYX ROAD
HONGKONG
(开证申请人:……)
BENEFICIARY               *59 : S TAG CO LTD
        HEPING SOUTH ROAD 11
  (信用证的受益人:……)  CHANGZHOU
                            JIANGSU
                            CHINA
AMOUNT                                 *32B        : CURRENCY USD AMOUNT 61.865,3
  (信用证的金额为:美元61.865,3  )
MAX. CREDIT AMOUNT                          39B        : NOT EXCEEDING
(信用证最高金额:不超过上述金额)
AVAILABLE WITH/BY                *41D        : HSBC LTD, SHANGHAI BY PAYMENT OR
ANY BANK
BY NEGOTIATION
(信用证适用于:由上海汇丰银行付款或者由任何银行议付)【注意:本证既可以付款,又可以议付,是香港地区有些银行信用证的一大特色,为了提高本系统的银行在不同地区的竞争力,为自己的分支机构设定了可以“付款”,同时为了照顾受益人交单的方便,也为其他银行开了“议付”之门。】  
PARTIAL SHIPMENTS                  43P        : ALLOWED
(分批装运:允许)   
TRANSHIPMENT                          43T : ALLOWED
(转运:允许)
LOADING IN CHARGE                          44A :
SHANGHAI CHINA
(装运港:中国 上海)  
FOR TRANSPORT TO                  44B:
ROTTERDAM, NETHERLANDS
(卸货港:荷兰 鹿特丹)
LATEST DATE OF SHIP.                  44C        : 070620
(最迟装运日期:2007年6月20日)
DESCRIPT. OF GOODS                  45A        :
+ORIGIN

PEOPLES REPUBLIC OF ) CHINA CHINA
STRETCH CORDUROY 98PCT COTTON 2PCT SPAN 44/46INCH
BUFF                        10,464YDS        USD1.73/Y        USD18,102.72
HS CODE : 5801.22.0000
STYLE NO.:KCMU8055
+PRICE TERM : FOB
SHANGHAI
(货物名称描述:……)【注意:以上的货物名称描述、数量、单价、金额、HS CODE : 5801.22.0000、STYLE NO.:KCMU8055、价格术语PRICE TERM : FOB SHANGHAI等必须被原样显示在发票上。】
DOCUMENTS REQUIRED          46A        :
(单据要求:)
+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 3 FOLD,ALSO CONFIRMING THAT FURTHER
DETAILS ARE ACCORDING TO P/I-NO:04PT-0507 DD. MAY 08,2007
(签字的商业发票一式三份。证明DETAILS ARE ACCORDING TO P/I-NO:04PT-0507 DD. MAY 08,2007 )
+FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO
ORDER,BLANK ENDORSED
MARKED FREIGHT COLLECT AND NOTIFY APPLICANT
(全套洁净已装船海运提单,做成不记名指示抬头,空白背书,表明运费代收,通知申请人。)
            +CERTIFICATE OF ORIGIN, CHINA GSP FORM A,1 ORIGINAL AND TWO COPIES.
(GSP FORM A产地证一份正本和二份副本。)
+PACKING LIST ,THREE FOLD ALSO ADVISING THE QUANTITY OF CARTONS,
PACKING LIST MUST SHOW DETAILDED CONTAINER LOADING INFORMATION
SUCH AS HOW MANY CARTONS LOADED IN WHICH CONTAINER (ADVISED BY
CONTAINER NO) WHICH GOODS STORED IN WHICH CONTAINER.
(装箱单一式三份,表明每箱的重量,显示集装箱的详细信息,如装运的箱数、集装箱号码,该集装箱中装运了多少货物等。)
+THIS DOCUMENTARY CREDIT IS PAYABLE AT SIGHT FOR FULL INVOICE
VALUE OF GOODS.
(本信用证的金额为货物发票价的全额。)
+INSURANCE TO BE COVERED BY APPLICANT
(由开证申请人投保。)
+SHIPMENT:
JUNE 20,2007 LATEST BUT NOT BEFORE MAY 17 2007
(装运不迟于2007年6月20日,但不早于2007年5月17日。)
+PERIOD FOR PRESENTATION:
DOCUMENTS MUST BE RECEIVED BY THE DC ISSUING BANK WITHIN 10 DAYS
AFTER SHIPMENT DATE BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT.
(交单期:单据必须在装运后10天内、且在信用证有效期内被本跟单信用证的开证行收到。)【注意:由于香港的很多开证申请人做的是转口贸易,为了及时将单据转递给真正的进口商,在香港地区的许多信用证中,通常对交单时间有较为苛刻的要求,要求的是被开证行“收到”,而不是一般信用证规定的寄单行“寄送”便了事,这就要求受益人、寄单行及时出单和寄单,委托安全、高效的快递公司寄单,并且要确保邮递单据在规定的时间内安全到达开证行。】
+ALL BANKING CHARGES EXCEPT DC OPENING CHARGES ARE FOR ACCOUNT
OF BENEFICIARY.
(除了开证费以外的所有银行费用均由受益人承担。)
+BILLS OF LADING MUST SPECIFY THE NAME OF LOADING PORT AND
DISCHARGING PORT.
(提单必须表明装运港和卸货港。)
+A USD50.00 FEE PLUS ALL RELATIVE CABLE CHARGES WILL BE DEDUCTED
FROM THE REIMBURSEMENT CLAIM FOR EACH PRESENTATION OF DISCREPANT
DOCUMENTS UNDER THIS DOCUMENTARY CREDIT. NOTWITHSTANDING ANY
INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY, THESE CHARGES SHALL BE FOR THE
ACCOUNT OF THE BENEFICIARY.
(在本证项下提交不符点单据,将被从索偿金额中扣去50美元及有关电报费,不管是否有相反的指示,该项费用由受益人承担。)
+NOTWITHISTANDING THE PROVISIONS OF UCP,IF WE GIVE NOTICE OF
REFUSAL OF DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT WE SHALL HOWEVER
RETAIN THE RIGHT TO ACCEPT A WAIVER OF DISCREPANCIES FROM THE
APPLICANT AND, SUBJECT TO SUCH WAIVER BEING ACCEPTABLE TO US, TO
RELEASE DOCUMENTS AGAINST THAT WAIVER WITHOUT REFERENCE TO THE
PRESENTER PROVIDED THAT NO WRITTEN INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY
HAVE BEEN RECEIVED BY US FROM THE PRESENTER BEFORE THE RELEASE OF
THE DOCUMENTS. ANY SUCH RELEASE PRIOR TO RECEIPT OF CONTRARY
INSTRUCTIONS SHALL NOT CONSTITUTE A FAILURE ON OUR PART TO HOLD
THE DOCUMENTS AT THE PRESENTER’S RISK AND DISPOSAL,AND WE WILL
HAVE NO LIABILITY TO THE PRESENTER IN RESPECT OF ANY SUCH
RELEASE.
(尽管根据跟单信用证统一惯例,在本证项下假如我行发出了拒付通知,然而我行仍将保留接受开证申请人放弃不符点的权利,根据开证申请人放弃不符单据的通知,我行将单据释放给开证申请人,只要我行在此之前未收到交单行的相反的指示,并且风险由交单行承担,我行不承担任何义务和责任。)
+THIS DOCUMENTARY CREDIT IS PAYABLE AFTER RECEIPT OF DOCUMENTS
CONFIRMING TO THE TERMS OF THIS DOCUMENTARY CREDIT AT THE COUNTER
OF ISSUING BANK. WE UNDERTAKE TO REIMBURSE YOU IN THE CURRENCY OF
THIS DOCUMENTARY CREDIT IN ACCORDANCE WITH YOUR INSTRUCTIONS
(在开证行柜台收到相符单据后,我行保证按你行指示用信用证使用的货币付款。)【注意:强调了“收到后付款”,而不是UCP规定的“寄单后付款”—不管开证行是否收讫单据。】
+DOCUMENTS MAY BE FORWARDED IN ONE COVER TO THE HONGKONG AND
SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED,TRADE SERVICES, 34/F
SHANGHAI SENMAO INTERNATIONAL BUILDING AT 101 YIN CHENG ROAD
EAST, SHANGHAI 200120, CHINA WHO HOLD SPECIAL REIMBURSEMENT.
(单据必须被寄送给上海汇丰银行,地址是……,该行持有特殊的偿付指示。)【注意:开证行强调了单据必须先寄给自己在上海的分支机构,为了进一步达到目的,声明了“该行持有特殊的偿付指示”,此与之前41D场里的有关规定相互呼应。在实务中,如受益人所在地离上海较近,就最好直接到上海的汇丰银行交单;若离上海较远,最好在交单给当地银行后,交单行仍然将单据寄往上海汇丰银行,但要注意把握好寄单时间,因为本证是“开证行柜台收到相符单据后付款”。】
+ALTERNATIVELY, DOCUMENTS MAY BE DESPCTCHED IN ONE COVER BY
COURIER SERVICES AT BENEFICIARY’S EXPENSES TO THE HONGKONG AND
SHANGHAI BANKING CORPORATION LIMITED, SUPPLYCHAIMSOLUTIONS
DIVISION, LEVEL 8, HSBC BUILDING MONGKOK, 673 NATHAN ROAD,
MONGKOK,KOWLOON, HONGKONG.
(也可选择,单据可以一次快递寄给香港汇丰银行,地址是……,由受益人承担费用。)【注意:对应上条,似乎受益人也可以在当地银行交单,然后直接将单据交香港汇丰银行,而不必一定要寄上海汇丰银行或者直接交汇丰银行,字面上给了选择,意思是“我话讲到位了,好歹由你们选择”,也算是中国的儒家文化在银行竞争中的体现,传导了“希望你们到上海汇丰银行办业务,但我不强迫你”的愿望,但谨慎处理,仍然按上条办理。】
CONFIRMATION                 *49        : WITHOUT
(保兑指示:无)
TRAILER                                   ORDER IS &lt

AC:>&lt

DE:>
MAC:22ED5F22
CHK:FCB2AF9A8D23
FROM : 940 TO:95E 2007/05/17 14:10:34
(报尾)
        
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

0

主题

2

帖子

8

积分

新手上路

Rank: 1

积分
8
发表于 2008-5-1 09:51:00 | 显示全部楼层
Thanks a lot!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-5-18 06:40 , Processed in 0.100232 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表