yiyao 发表于 2014-3-6 15:45:00

[未解决] OK ADLANTE CON LAS MUESTRAS~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

我说:我们提供免费样品,但是要求你方自己付快递费。如果同意的话请告知DHL到付帐号。
对方回答如下,是什么意思啊?
OKADLANTE CON LAS MUESTRAS
images/common/sigline.gif
早晨懒床,遂从口袋里掏出6枚硬币:如果抛出去六个都是正面,我就起床!思躇良久,还是算了,别冒这个险

masterliness 发表于 2014-3-6 16:33:00

好,请把样品寄过来。
客人告诉你他的到付账号了吗?
images/common/sigline.gif
You can not have the omelette without breaking the egg.
舍得舍得,先舍后得。

yiyao 发表于 2014-3-6 17:02:00

他还没有告诉我DHL到付帐号,我怎么寄啊?
跟他要帐号,西语怎么说啊
images/common/sigline.gif
早晨懒床,遂从口袋里掏出6枚硬币:如果抛出去六个都是正面,我就起床!思躇良久,还是算了,别冒这个险

linfly-10 发表于 2014-3-6 17:11:00

Dame su cuenta de DHL, por favor.

masterliness 发表于 2014-3-6 17:12:00

Le podemos ofrecer muestras gratuidas,pero queriamos que usted pague el coste de correro,si le parece bien,nos manda su cuente de correro.Muchas gracias.
images/common/sigline.gif
You can not have the omelette without breaking the egg.
舍得舍得,先舍后得。

rulay 发表于 2014-3-7 01:39:00

deme su cuenta de DHL或者dame tu cuenta de DHL

rulay 发表于 2014-3-7 01:43:00

gratuidas----gratuitas
coste---觉得costo 更常用。
cuenta
不会是客人那边不常用DHL,不知道用DHL号那回事吧?

masterliness 发表于 2014-3-7 08:03:00

的确是拼错了
images/smilies/handshake.gif
images/common/sigline.gif
You can not have the omelette without breaking the egg.
舍得舍得,先舍后得。

rulay 发表于 2014-3-7 20:03:00

gasto才是最准确的。其实。
images/smilies/smile.gif
页: [1]
查看完整版本: [未解决] OK ADLANTE CON LAS MUESTRAS~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~