一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 126|回复: 6

【翻译-已解决】西语求助,请帮我翻译一句西班牙语。谢谢

[复制链接]

1

主题

5

帖子

23

积分

新手上路

Rank: 1

积分
23
发表于 2010-7-25 13:56:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家好,请问有懂西语的吗?帮我翻译下面一段话好吗?
谢谢大家!
Muy buenas Srta Vinny le hago llegar este mensaje porque nesecito que me depositen el dinero restante no inporta si lo hacen con su moneda original de la china lo que pasa es que lo requiero urgente espero me entienda P
[ 本帖最后由 sinda22 于 2010-7-28 11:11 编辑 ]
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

2

主题

9

帖子

26

积分

新手上路

Rank: 1

积分
26
发表于 2010-7-25 21:07:00 | 显示全部楼层
原文: 我发次信息给你是因为我想要你们给我存入剩余的钱,不介意是否是人民币,关键是我需要这笔钱
          我希望你能明白我的意思。
回复

使用道具 举报

1

主题

13

帖子

33

积分

新手上路

Rank: 1

积分
33
发表于 2010-7-27 19:42:00 | 显示全部楼层
尊敬的Vinny小姐
我最终发给你这条信息,是因为我需要你把剩余的钱存给我,是不是人民币无所谓,但现在的问题是我急需这笔钱,希望你能够明白。
这老外语气相当不满啊~

回复

使用道具 举报

86

主题

663

帖子

1460

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1460
发表于 2010-7-28 08:20:00 | 显示全部楼层
no inporta si lo hacen con su moneda original de la china ,这句原来是这样翻译的, 我当时怎么想不到的.

回复

使用道具 举报

39

主题

146

帖子

369

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
369
发表于 2010-7-28 09:59:00 | 显示全部楼层
这句话里应该用no importa si lo hacen ........在这里用inporta 是什么意思?是不是打错了?

elaine
回复

使用道具 举报

2

主题

118

帖子

252

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
252
发表于 2010-7-28 10:32:00 | 显示全部楼层
确实    是打错了
回复

使用道具 举报

1

主题

13

帖子

31

积分

新手上路

Rank: 1

积分
31
发表于 2012-8-21 15:14:00 | 显示全部楼层
IMPORTAA
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-6-8 22:14 , Processed in 0.112753 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表