一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 141|回复: 5

[其它] 外贸订单格式及常用语

[复制链接]

3

主题

4

帖子

17

积分

新手上路

Rank: 1

积分
17
发表于 2013-5-3 14:09:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
商贸西语定货Cursar Pedidos ,外贸西语最后就是询问有关产品的定单情况.通常定单应该包括如下内容:以前报价的参考,非常礼貌地下定单,提出主要交易条件,请求收到定单后的确认等等。
  Su finalidad es la de solicitar una orden o pedido de productos o mercancías.Generalmente los pedido deben incluir to siguiente:hacer referencia a una oferta anterior,hacer una petición muy cortés,mencionar las condiciones principales de suministro,pedir la confirmación de haber recibido la nota de pedido,etc.
  Ejemplo 1 范例一
  Montevideo,21 de mayo de 2000
  n/ref: pedido número 0001
  Asunto: Envío de pedido
  Estimados Sres.:
  En relación a la oferta de su Director de Ventas, les ruegose sirvan remitimos los artículo que señalamos al final de la presente.
  Respecto a las condiciones de entrega,hemos de puntualizar to siguiente: el suministro de las mercancanías se realizará en el plazo más breve posible ye siempre que es produzca,a lo más tardar, a quience días de recibo de este pedido por encontramos en pleno período de lanzamiento comercial. En caso contrario,nos veremos en la obligación de darlo por cancelado.
  Pedido Citado
  Modelo Ref. Cantidad Precio
  Oletumare Bo/Bo 50 15475 pts.
  Vivaerbeti AP/P 24 16232 pts.
  Andaliá TA/T 15 14896 pts.
  Rogándoles acusen recibo de ésta, les saluda atentamente
  Pedro Martinete
  Director General
  Ejemplo 2.
  14 de septiembre de 2005
  Distinguidos señores:
  Con referencia a su oferta de neveras eléctricas, les hacemos ell siguiente pedido:
  1000 unidades al precio acordado.El Modelo será el indicado en el prospecto,es decir,el mismo de las pruebas que nos enviaron.El suministro debe realizarse antes del mes de diciembre del año corriente franco de porte. El pago se hará a la recepción a comprobación de la mercancía.
  Les rogamos que confirmen este pedido.
  Atentamente,
  Guillermo Castro. B
  Generet
  Ejemplo 3
  Valencia, 9 de enero de 2000
  Señores:
  Tenemos a bien pasales pedio en firme de las persianas que a continuación se detallan, rogándoles que nos envíen las facturas por duplicado dentro de los diez días de su fecha de emisión, indicando en ellas el número de pedido.
  25 persianas modelo TOPACIO color marfil, a 725 ptas./m. 2
  20 persianas modelo Rubi color marfil, 2750 ptas./m 2
  70 persianas modelo Agata color marfil, a 860 ptas/m 2
  El envío se hará por tranportes LA RÄpida y a cargo de mi cuenta. El plazo de entrega: durante cinco semanas a partir del acuse de recibo del pedido. La forma de pago,como siempre, mediante una letra a 90 días.
  Quedamos a la espera de sus noticias y les saludamos muy atentamente.
  Luis Guetierrez
  Director de compras
  Förmulas habituales para introducir un pedido  有关介绍定单的习惯用语
  En relación a la oferta... 有关..报价
  Nos referimos a su oferta del... 关于 的报价..
  De acuerdo con la información suministrada en la oferta del... 我方同意发盘里提供的  信息
  les hacemos el siguiento pedido...我们有以下定单...
  Después de haber examinado su oferta del...les formulamos el siguiento pedido. 检查完报价后.我们有以下定单..
  Les ruego se sirvan...我请求
  Les ruego me sirvan...我请求为我提供
  Les pido me presten el servicio de... 我们请求为我们提供   服务
  Les ruego me provean con/de...请为我们提供..
  Conforme a su oferta del...les rogamos el suministro de... 确认  月  日的报价, 请求为我们供  货
  Tengan la bondad de remitirme... 请您寄...
  Respecto a las condiciones expuestas en su última oferta... 关于你方最后报价中提到的条件
  De conformidad con las condiciones referentes a... 根据参考条件...
  Solemos practicar... 我们的惯例是...
  Desacostumbramos practicar...(这个翻译不准,请Daniel指点)
  Según las referencia de...根据...的参考
  Las referencias que tememos de... 我们的参考是...
  Refiriéndonos a... 提交...,参考...
  Pedido : Cursar/hacer/formular/pasar/realizar/colocar pedido   发出定单,下定单
  ejecutar/cumplimentar pedido  落实定单
  deparchar el pedido 发运定单
  aceptar el pedido 接受定单
  confirmar el pedido 确认定单
  rehusar/rechazar el pedido  拒绝接受定单
  pedido en firme  不能撤消的定货
  pedido al contado 见票即付的订货
  Rogar que+句子(用虚拟式)  请求做某事
  fronco de porte  运费免付 (公路或铁路运输的运费免费)
  franco de flete  运费免付 (海运费中的运费)
  solemos practicar... 我们的惯例是...
  Tener a bien+ (套语) 很荣幸...
  facturas por duplicado 一式两份的定单  一式三份 por triplicado 一式四份 por cuadruplicado 一式五份 por quinduplicado
  确认订货  Lección Seite
  una vez recibidos los pedidos, el vendedor/el exportador debe responder debidamente a esos pedidos,sea en forma positiva o negativa.En caso de aceptarlo es necesario hacer una confirmación oportuna con los elementos como:acusar recibo del pedido,introducir una respuesta positiva,confirmar los detalles de la entrega,etc.
  一旦收到订单,卖方/出口商必须礼貌地以肯定形式或否定形式回复这些订单,如果接受定单,就必须确认诸如以下各方面因素:确认收到订单,给出肯定答复,确认装运细节等等.
  En el caso contrario, se debe exponer en la carta los motivos por los que se rehusa el pedido.Las causas generales por las que se rechaza un pedido son: insuficiencia de existencias,anomalíás en la producción, irregularidades en el abastecimiento de materias primas.etc
  反之则应该在信中解释清楚拒绝定单的原因.拒绝订单的一般原因就是:存货不足,生产状况不正常,原材料供应有问题等等.
  Ejemplo 1
  Estimados Sres:
  De conformidad con su orden de pedido No. 0001, nos complacemos en comuniccarles que se les remitirán los artículos siguientes:
  确认你方0001号订单.我方很高兴地确认将寄如下产品给贵司
  Model (型号) Cantidad (数量)    Precio (价格)
  Paños de cocina 18´´x28´´ 2000 docenas US $ 2.7300
  (厨房布)
  Pañas de cocina 15´´x29´´ 5000 docenas US $ 5.4600
  En envío se efectuará conforme a las condiciones mencionadas por Uds. en dicha orden y el plazo de entrega será lo más pronto posible, ya que a partir de la recpción de su pedido, hemos procedido a cumplimentario. Por ésta les incluimos igualmente confirmación adjunta.
  有关您在订单中提到的装运条件,我们将遵守您的要求装船.交货期为收到定单后越快越好.我们已经开始着手安排订单.随函附上我们的确认书.
  En cuanto a los artículos de referencia Art. C59012, lamentamos informarles que no están disponibles por causa ajenas a nuestra voluntad. Su entrega se retrasará algunos días.
  至于有关C59012号货物,我们遗憾地通知您我们无货物供应,会延后几日交货.
  Sin otro particular, se despide atentamente
  如无异议,此致敬礼
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

40

主题

564

帖子

1212

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1212
发表于 2013-5-3 15:54:00 | 显示全部楼层
iamlign ,
  把这些字打出来要化不少时间啊. 哇
回复

使用道具 举报

3

主题

6

帖子

25

积分

新手上路

Rank: 1

积分
25
发表于 2013-5-5 22:49:00 | 显示全部楼层
muchas gracias por el compartimiento.

回复

使用道具 举报

0

主题

4

帖子

16

积分

新手上路

Rank: 1

积分
16
发表于 2013-5-21 18:02:00 | 显示全部楼层
muchisimas gracias!
回复

使用道具 举报

10

主题

37

帖子

110

积分

初级会员

Rank: 2

积分
110
发表于 2013-5-24 14:59:00 | 显示全部楼层
才刚开始学,看不懂

回复

使用道具 举报

0

主题

22

帖子

58

积分

初级会员

Rank: 2

积分
58
发表于 2018-8-31 10:08:00 | 显示全部楼层
谢谢分享
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-3-29 06:57 , Processed in 0.138672 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表