一个可以免费发布合法广告和外链的外贸论坛

外贸论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 63|回复: 3

[未解决] 中译日的来

[复制链接]

12

主题

24

帖子

66

积分

初级会员

Rank: 2

积分
66
发表于 2013-7-16 11:45:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
谢谢您的回复,请告知您的收件地址。附件为我们的PI,请仔细查阅,我们会在收到货款后立即将样品邮寄给您。 谢谢, 期待您的回复。”
友情提示:回帖是一种美德,也是对楼主辛勤付出的尊重和支持!
  • A.出于对楼主的尊重以及版规要求,请礼貌回帖,请不要纯表情、灌水、重复内容刷屏和广告。
  • B.本论坛禁止发表一切违反中华人民共和国法律的言论。
  • C.本站所有帖子属会员个人意见,与本站立场无关。帖子内容版权归属作者所有,如是转贴版权归属原作者所有,其他单位或个人在使用或转载帖子内容时须征得帖子原作者的同意或注明内容原出处。
回复

使用道具 举报

6

主题

97

帖子

222

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
222
发表于 2013-7-16 15:14:00 | 显示全部楼层
ご返答ありがとうございます。
添付ファイルに、弊社のPIでございます、ご査収のほど、お願いいたします。
頭金を受け取ったら、サンプルを宅配便にて、宛先アドレスを発送しております。
ご返事 お待ちしております。
回复

使用道具 举报

18

主题

493

帖子

1046

积分

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
1046
发表于 2013-7-17 08:30:00 | 显示全部楼层
***様:
お世話になっております。
*****公司の***です。
ご返信を頂きまして、誠にありがとうございます。
添付資料はPIです。ご確認の程、よろしくお願い致します。
入金次第、サンプルを送ります。
お手数ですが、送り先を教えていただけませんか?
ご返信をお待ちしております。
以上、どうぞよろしくお願いいたします。
****  

选择与坚持都很重要!
回复

使用道具 举报

9

主题

167

帖子

361

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
361
发表于 2013-7-21 18:05:00 | 显示全部楼层

QUOTE:原帖由 amyamy1234 于 2013-7-16 15:14 发表


ご返答ありがとうございます。
添付ファイルに、弊社のPIでございます、ご査収のほど、お願いいたします。
頭金を受け取ったら、サンプルを宅配便にて、宛先アドレスを発送しております。
ご返事 お待ちして ...
意思都给人搞反了
宛先を発送しております 指的是你发送自己的地址给客户
宛先本身意思就是收件人姓名及地址 不需要多此一举再加个アドレス

上吊给绳 喝药递瓶 跳楼的挥着小手绢送行。。。 一入水区成千古恨。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|外贸论坛

GMT+8, 2024-6-1 12:05 , Processed in 0.092603 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2000-2023 外贸论坛

快速回复 返回顶部 返回列表