pqmineral 发表于 2013-11-20 15:14:00

[未解决] 帮忙翻译日语

支払い条件及びサンプル有償と云う事で、当社の条件とは合わない様ですので、今回の件は結構です。 这句话什么意思?

coolxiaoxue 发表于 2013-11-20 19:59:00

总而言之,鬼子不喜欢你们的付款条件,加上样品还要收费,就把你们拒了。
同情一下。想继续开发的话需慎重。

greenpure 发表于 2013-11-20 20:47:00

支付条件以及样品需要付费的情况,不符合我司要求,这次就算了。

nikibi 发表于 2014-2-21 11:21:00

嗯,嗯。
images/common/sigline.gif
深圳贷代 日韩,东南亚,南美基本港海运、空运,全球海运散货拼箱。联系电话:0755-82268156

mengting01 发表于 2017-10-20 12:50:00

付款条件苛刻,又不愿付打样费的客户,不要也罢。。。
   太没安全感了,谁愿意白给他开发,就算开发成了,下单了,还得担心拿不拿得到钱。
   这种客户一般也不大,都是做此零散小单的吧
页: [1]
查看完整版本: [未解决] 帮忙翻译日语