Croesus 发表于 2010-12-14 10:05:00

【翻译-已解决】西语,法语,德语 这三个关键词帮我翻译一下

我做的产品,如下:
expansion tank                车用储液罐
auto safe                         车载保险箱
thermostat assembly      节温器总成,
我想把这三个关键词翻译成法语,德语,西班牙语。
我要开拓欧洲市场
谢谢
[ 本帖最后由 sinda22 于 2010-12-15 09:39 编辑 ]
images/common/sigline.gif
yy语音-Google技巧讨论群:7378258
   对待知识分子的态度标志着一个民族的文明程度。
而对待工人和农民的态度则考验着这个民族的良心
清音俗世流,纷争何时休,谁能破名利,太虚任遨游

sinda22 发表于 2010-12-14 11:26:00

西语可以有很多的人,你记得帮你翻译的人去加分
法语,YAMA,CIL2都是高手。。
images/smilies/loveliness.gif

德语,HAM似乎一直没有出现了。。。
images/common/sigline.gif
佛心丨roof rack,bike carrier丨道

andrewpjq 发表于 2010-12-14 11:30:00

tanque de expansion
auto seguro/carro seguro
asamblea de termoestable

Croesus 发表于 2010-12-14 12:55:00

老大,
tanque de expansion 西班牙语
auto seguro / carro seguro葡萄牙语
asamble de termoestable西班牙语
其实我的产品很简单的 ,就是
储液罐
车载保险箱
节温器总成
谢谢了,老大,在帮我费心一下啊
呵呵
[ 本帖最后由 Croesus 于 2010-12-14 12:56 编辑 ]
images/common/sigline.gif
yy语音-Google技巧讨论群:7378258
   对待知识分子的态度标志着一个民族的文明程度。
而对待工人和农民的态度则考验着这个民族的良心
清音俗世流,纷争何时休,谁能破名利,太虚任遨游

南美一方 发表于 2010-12-14 13:54:00

楼主,你这样的简单词语很难翻译准确的,因为没有上下文作分析,况且你有没有相关说明。
tanque de expansion 西班牙语
auto seguro / carro seguro葡萄牙语
asamble de termoestable西
以上翻译一看就是使用网上翻译软件的结果,对错就很难保证了。
1。单说储液罐,学习西班牙语的人一定会翻译成:Tanque de liquido,绝对不会翻译成:
tanque de expansion,(字面翻译为膨胀罐)但是由于没有说明很难说说谁对谁错。
2。保险箱,Caja fuerte,车载保险箱:Caja fuerte de vehiculo(coche,carro)或则使用介词para.
3.节温器总成,必须要有解释说明才好准确的。
与大家探讨!!

Croesus 发表于 2010-12-14 15:49:00

好的,
我们这个储液罐,英文里面,有一个词汇,是汽车里面专用的 。
expansion tank ,在汽配行业是膨涨箱,涨溢箱d的意思
对于auto safe呢 ,
国外的一个人建议是
I would recommend you refer to your auto safe as a "lock box for valuables" or a "locking storage container" This is the type of service I supply with my "Sell it in English" copywriting for the U.S. market. I hope this helps

images/common/sigline.gif
yy语音-Google技巧讨论群:7378258
   对待知识分子的态度标志着一个民族的文明程度。
而对待工人和农民的态度则考验着这个民族的良心
清音俗世流,纷争何时休,谁能破名利,太虚任遨游

Yannis 发表于 2010-12-14 15:58:00


images/smilies/sweat.gif
都怎么那么喜欢折腾,google个图片,确认下不就得了
images/common/sigline.gif
7月份三星期强化西语班 8月巴葡 坐标魔都

Steinexporter 发表于 2010-12-14 16:22:00

词都太抽象了,不是专业做这个的,估计翻译也不准确,可以去当地的网页看看,有双语版的吧
images/common/sigline.gif
"If I’m selling to you, i speak your language. If I’m buying, dann müssen Sie 汉语或闽南语 sprechen."
http://www.mm21.cn/dimg6/2009-12/200912216516285450.gif

Croesus 发表于 2010-12-14 16:41:00

你的建議比較啊不錯啊 ,。
我要了,謝謝
明天給你加分啊
呵呵
images/common/sigline.gif
yy语音-Google技巧讨论群:7378258
   对待知识分子的态度标志着一个民族的文明程度。
而对待工人和农民的态度则考验着这个民族的良心
清音俗世流,纷争何时休,谁能破名利,太虚任遨游
页: [1]
查看完整版本: 【翻译-已解决】西语,法语,德语 这三个关键词帮我翻译一下