东京下雨 发表于 2013-9-4 12:43:00

[未解决] 又是在线等翻译~~

要给一个重要的客人打电话,自己准备了些,但怕错或者不充分,所以麻烦大家帮帮忙了。。
以前和你联系的业务员已经离开了,现在由我负责和您联系。你收到我的邮件了吗?你和你的父亲还有联系吗?我想了解我们的产品在你们市场的情况,可以告诉我吗?希望您回复我的邮件。

Yolanda-Le 发表于 2013-9-11 17:34:00

什么叫“请问你有跟你的父亲联系吗?”,这是啥问题啊?
images/common/sigline.gif
深圳長帆国际物流有限公司佛山办,一枚海运货代,各种求联系~ 请相信你选择我的眼光~~Q:2713793696

东京下雨 发表于 2013-9-11 21:11:00

奇葩客户啊,跟父亲有经济纠纷,现在已经打电话问过了,他们居然老死不相往来了,生意人伤不起

energyleohe 发表于 2013-9-12 17:38:00

你不是专业法语的么?le ancien emplye a deja demissionne, je le renplace et contacte avec vous desormais, est-ce vous avez recu mon email et je veux savoir la market des produits dans votre pays . attend votre reponses. merci.
j'espere que vous allez bien avec votre pere d'ailleur.
cordialement.瞎写的。反正估计他能看懂,
[ 本帖最后由 energyleohe 于 2013-9-12 17:39 编辑 ]

东京下雨 发表于 2013-9-12 20:54:00

对啊,首先是我学得确实不咋滴,然后想看看大家是怎么翻译的,取精华

hitowill 发表于 2013-9-24 00:34:00

以前和你联系的业务员已经离开了,现在由我负责和您联系。你收到我的邮件了吗?你和你的父亲还有联系吗?我想了解我们的产品在你们市场的情况,可以告诉我吗?希望您回复我的邮件。
Bonjour, Je suis noveau commercial qui remplace l'ancien, est-ce que vous avez recu mon email? Je voulais savoir si vous restez contacter avez votre pere? Et puis je veux savoir un peut concernant notre produit sur le marche dans votre pays, je vous remercie de votre reponse.
Cordialement

东京下雨 发表于 2013-9-24 08:35:00

谢谢!!
页: [1]
查看完整版本: [未解决] 又是在线等翻译~~