[未解决] 西班牙语,一个句子,球翻译~~~~~~~~~~~~~~~~~
PODIAMOS RECIBIR UNAS MUESTRAS ALGUN ROLLO SUELTOYCERRARIAMOS EL PEDIDOYA.images/common/sigline.gif
早晨懒床,遂从口袋里掏出6枚硬币:如果抛出去六个都是正面,我就起床!思躇良久,还是算了,别冒这个险 不知楼主做的是什么产品?是球类还是什么?ROLLO SUELTO 可以指单色球,散装的球或其他东西。
大意如下,我们能收到一些单色球的样品吗?这样可以下单。
有关rollo suelto的图片,可以点这个链接
http://www.google.es/search?q=RO ... iw=1280&bih=635
images/common/sigline.gif
You can not have the omelette without breaking the egg.
舍得舍得,先舍后得。 谢谢你啊。
我们的产品是封箱胶带,计量单位是:卷(roll),ROLLO SUELTO 会不会是一卷的意思啊
我想让他付快递费,用谷歌翻译了一下,下面的句子没有错误吧?
Le ofrecemos muestras gratuitas de productos y esperamos que puedan soportar la expressage.If usted está de acuerdo, por favor dénos su número de cuenta DHL.
images/common/sigline.gif
早晨懒床,遂从口袋里掏出6枚硬币:如果抛出去六个都是正面,我就起床!思躇良久,还是算了,别冒这个险 Podemos regalarle las muestras gratuitas de nuestros productos y deseamos que pueda pagar el coste del correo para las muestras.
Por favor me manda su número de cuenta DHL si acuerda mi sugerencia.
见笑了,我才A1的程度。
images/common/sigline.gif
La vie en Rose 是的,他的意思是想让你给他寄一些散的,一卷一卷的样品。
Le podemos ofrecer muestras gratuitas,pero queriamos que ud pague el costo de DHL,si le parece bien, nos manda su cuenta de DHL.gracias.
Le ofrecemos las muestras gratuitas, pero tienes que pagar el porte de correo. Si estés de acuerdo, dame tu dirección por favor.我们可以给您提供免费的样品,但是邮费需要您来付。如果同意,请把您的邮寄地址给我。
页:
[1]