iamdavidliu 发表于 2016-6-28 17:03:00

please help translate this email into English language

请教各位,帮我翻译一下如下邮件,客户从未使用过英文,所以我也不方便再跟客户询问。
Здравствуйте,Давид!
Спасибо за коммерческое предложение.Сейчас изучаем Китайский рынок,готовимся к поездке в Китай.
Пока видим что с вашими ценами конкурировать в России не легко.Они завышенные по сравнению с другимипроизводителями.Эта цена окончательная у вас?
С уважением,Станислав!
我用google翻译的邮件如下,但google仍有少量词语未能翻译,以至于我现在还是不能100%理解客户的意思。
Dear David!
Thank you for commercial predlozhenie.Seychas study the Chinese market, preparing for the trip to China.
Until we see that with your prices to compete in Russia legko.Oni inflated compared to other proizvoditelyami.Eta final price you?
Yours faithfully, Stanislav!

Gor_Zav 发表于 2016-6-30 19:28:00

"Dear David!
Thank you for the offer. Now we study the Chinese market, preparing for the trip to China.
Until we see that your price is not easy to compete in Russia. They are inflated compared to other manufacturers. This price is final?
Yours faithfully, Stanislav!"
It was necessary to add a "spaces" after "dots".
"легко.Они" ->"легко. Они"
images/common/sigline.gif
Russian is my native language...

Gor_Zav 发表于 2016-7-1 15:37:00

The meaning of the letter:
Your prices are very high!
images/smilies/funk.gif

Reduce the price!
images/smilies/sweat.gif

images/common/sigline.gif
Russian is my native language...

杨春玉 发表于 2016-7-8 15:39:00

Здравствуйте,Давид!
你好,大卫
Спасибо за коммерческое предложение.Сейчас изучаем Китайский рынок,готовимся к поездке в Китай.
谢谢你的开发信,我们正研究中国市场,正准备去中国
Пока видим что с вашими ценами конкурировать в России не легко.Они завышенные по сравнению с другимипроизводителями.Эта цена окончательная у вас?
你们给的价格暂时在俄罗斯市场是没有竞争力的,与其他厂家比要高,这是你们的最终价格么?
С уважением,Станислав!
此致 Станислав

陈晓聪 发表于 2016-7-11 17:51:00

翻译得挺好。哈哈。
images/common/sigline.gif
俄罗斯专线,陆运1美金/KG空运3美金/KG。 非洲尼日利亚空运专线,4.5美金/KG,包清关包关税。大小货均可安排。可代收货款,可货到付款,可运费到付。期待合作。Q:1622471673 电话:18898726631陈生

junhlan01 发表于 2016-8-23 08:13:00

为什么翻译公司的人也上中国求助?
images/common/sigline.gif
silk scarf and fashion scarf designer.

9990899 发表于 2016-8-25 09:15:00


QUOTE:杨春玉 发表于 2016-7-8 1539
Здравствуйте,Давид!
你好,大卫
Спасибо за коммерческое предложение.Сейчас изучаем Китайский рынок,готовимся к поездке в Кита...
春玉,你的微信是?
      来自手机客户端
页: [1]
查看完整版本: please help translate this email into English language