请帮忙翻译一下下面的邮件,谢谢。
Nous vous remercions de penser à nous et proposer votre aide . En effet nous avons terminer la conception de la boite .
Pour le dos (verso) des cartes. Le modèle et la conception joint sont il compatible avec vos imprimantes?
Enfin nous avons quelques soucis de netteté au niveau du graphisme des cartes coté (recto) face avant sur lequel nous travaillons pour vous fournir un travail de qualité.
Dans notre pays la réglementation est très contraignante et nous ne pouvons "importer" quoi que ce soit qui ne réponde pas aux normes CE
se qui implique les différents matériaux et produits utilisés. dans la réalisation finale
Dès que nos cartes seront optimisées nous reviendrons vers vous pour .finaliser la commande.
Thank you for thinking of us and offer your help. In fact we have completed the design of the box.
For the back (verso) cards. The style and design joint are compatible with your printer?
Finally we have some concerns sharpness level graphics cards side (front) front on which we are working to provide you with quality work.
In our country the rules are very restrictive and we can not "import" anything that does not meet CE
to involving the various materials and products used. in the final realization
From our maps we will get back to you optimized for. Checkout.